Date: Tue, 16 Dec 97 01:15:40 -0400 From: "Francisco Reyes" <reyesf@super.zippo.com> To: "FreeBSD WWW List" <www@FreeBSD.ORG> Subject: Why Japanese translation in sources and not others? Message-ID: <199712160628.WAA04348@super.zippo.com>
index | next in thread | raw e-mail
I was wondering how come the Japanese translation is part of the source for the handbook and not the other translations? (german, portuguese, etc...). When I do CVSup for the handbook (or was it the FAQ?) I get the japanese sgmls. I don't really mind, but was wondering why is this part of the same package as the English files? Why not have it separate?home | help
Want to link to this message? Use this
URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199712160628.WAA04348>
