Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sun, 16 Feb 2020 13:44:52 +0000 (UTC)
From:      "Danilo G. Baio" <dbaio@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org
Subject:   svn commit: r53906 - head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook
Message-ID:  <202002161344.01GDiqJI052099@repo.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: dbaio (ports committer)
Date: Sun Feb 16 13:44:52 2020
New Revision: 53906
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/53906

Log:
  pt_BR/books/porters-handbook: Sync with en_US r53899
  
  Approved by:	ebrandi
  Obtained from:	https://translate-dev.freebsd.org
  Differential Revision:	https://reviews.freebsd.org/D23708

Modified:
  head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml
  head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po

Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml	Sun Feb 16 13:43:26 2020	(r53905)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml	Sun Feb 16 13:44:52 2020	(r53906)
@@ -1387,6 +1387,12 @@ PORTEPOCH=	1</programlisting>
 	    </row>
 
 	    <row>
+	      <entry><filename>enlightenment</filename> <literal>*</literal></entry>
+	      <entry>Ports relacionados com o gerenciador de janelas Enlightenment.</entry>
+	      <entry/>
+	    </row>
+
+	    <row>
 	      <entry><filename>finance</filename></entry>
 	      <entry>Aplicações monetárias, financeiras e relacionadas.</entry>
 	      <entry/>
@@ -1465,12 +1471,6 @@ PORTEPOCH=	1</programlisting>
 	    </row>
 
 	    <row>
-	      <entry><filename>ipv6</filename> <literal>*</literal></entry>
-	      <entry>Software relacionado ao IPv6.</entry>
-	      <entry/>
-	    </row>
-
-	    <row>
 	      <entry><filename>irc</filename></entry>
 	      <entry>Utilitários do Internet Relay Chat.</entry>
 	      <entry/>
@@ -1490,11 +1490,29 @@ PORTEPOCH=	1</programlisting>
 
 	    <row>
 	      <entry><filename>kde</filename> <literal>*</literal></entry>
-	      <entry>Ports do Projeto<link xlink:href="http://www.kde.org">KDE</link>.</entry>;
+	      <entry>Ports do Projeto <link xlink:href="http://www.kde.org">KDE</link>; (genérico).</entry>
 	      <entry/>
 	    </row>
 
 	    <row>
+	      <entry><filename>kde-applications</filename> <literal>*</literal></entry>
+	      <entry>Aplicações do Projeto <link xlink:href="http://www.kde.org">KDE</link>.</entry>;
+	      <entry/>
+	    </row>
+
+	    <row>
+	      <entry><filename>kde-frameworks</filename> <literal>*</literal></entry>
+	      <entry>Bibliotecas add-on do Projeto <link xlink:href="http://www.kde.org">KDE</link>; para programação com Qt.</entry>
+	      <entry/>
+	    </row>
+
+	    <row>
+	      <entry><filename>kde-plasma</filename> <literal>*</literal></entry>
+	      <entry>Desktop do Projeto <link xlink:href="http://www.kde.org">KDE</link>.</entry>;
+	      <entry/>
+	    </row>
+
+	    <row>
 	      <entry><filename>kld</filename> <literal>*</literal></entry>
 	      <entry>Módulos carregáveis ​​do kernel.</entry>
 	      <entry/>
@@ -1531,6 +1549,12 @@ PORTEPOCH=	1</programlisting>
 	    </row>
 
 	    <row>
+	      <entry><filename>mate</filename> <literal>*</literal></entry>
+	      <entry>Ports relacionado ao ambiente de desktop MATE, um fork do GNOME 2.</entry>
+	      <entry/>
+	    </row>
+
+	    <row>
 	      <entry><filename>math</filename></entry>
 	      <entry>Software de computação numérica e outras utilidades para matemática.</entry>
 	      <entry/>
@@ -1579,6 +1603,12 @@ PORTEPOCH=	1</programlisting>
 	    </row>
 
 	    <row>
+	      <entry><filename>net-vpn</filename> <literal>*</literal></entry>
+	      <entry>Aplicativos de Rede Privada Virtual.</entry>
+	      <entry/>
+	    </row>
+
+	    <row>
 	      <entry><filename>news</filename></entry>
 	      <entry>Software de notícias USENET.</entry>
 	      <entry/>
@@ -1725,6 +1755,12 @@ PORTEPOCH=	1</programlisting>
 	    </row>
 
 	    <row>
+	      <entry><filename>wayland</filename> <literal>*</literal></entry>
+	      <entry>Ports para suportar o servidor de display Wayland.</entry>
+	      <entry/>
+	    </row>
+
+	    <row>
 	      <entry><filename>windowmaker</filename> <literal>*</literal></entry>
 	      <entry>Ports para suportar o gerenciador de janelas do WindowMaker.</entry>
 	      <entry/>
@@ -1959,7 +1995,7 @@ PORTEPOCH=	1</programlisting>
 
 	<programlisting>PORTNAME=	bind
 PORTVERSION=	${ISCVERSION:S/-P/P/:S/b/.b/:S/a/.a/:S/rc/.rc/} <co xml:id="distversion-ex1-portversion"/>
-CATEGORIES=	dns net ipv6
+CATEGORIES=	dns net
 MASTER_SITES=	ISC/bind9/${ISCVERSION} <co xml:id="distversion-ex1-master_sites"/>
 PKGNAMESUFFIX=	99
 DISTNAME=	${PORTNAME}-${ISCVERSION} <co xml:id="distversion-ex1-distname"/>
@@ -6579,7 +6615,7 @@ IGNORE=	may not be redistributed because of licensing 
 	</tgroup>
       </table>
 
-      <para><application>CMake</application> suporta estes perfis de construção: <literal>Debug</literal>, <literal>Release</literal>, <literal>RelWithDebInfo</literal> e <literal>MinSizeRel</literal>. <literal>Debug</literal> e <literal>Release</literal> sistema de respeito de perfis <literal>*FLAGS</literal>, <literal>RelWithDebInfo</literal> e <literal>MinSizeRel</literal> ajustará <varname>CFLAGS</varname> para <literal>-O2 -g</literal> e <literal>-Os -DNDEBUG</literal> correspondentemente. O valor do invólucro inferior <varname>CMAKE_BUILD_TYPE</varname> é exportado para <varname>PLIST_SUB</varname> e deve ser usado se o port for instalar <filename><replaceable>*</replaceable>.cmake</filename> dependendo do tipo de compilação (consulte<package role="port"> deskutils/strigi</package>Por exemplo). Por favor, note que alguns projetos podem definir seus próprios perfis de compilação e/ou forçar um tipo específico de compilação <literal>CMAKE_BUILD_TYPE</literal> dentr
 o de <filename>CMakeLists.txt</filename>. Para fazer um port para tal projeto respeite <varname>CFLAGS</varname> e <varname>WITH_DEBUG</varname>, as definições <literal>CMAKE_BUILD_TYPE</literal> devem ser removidas desses arquivos.</para>
+      <para><application>CMake</application> suporta estes perfis de construção: <literal>Debug</literal>, <literal>Release</literal>, <literal>RelWithDebInfo</literal> e <literal>MinSizeRel</literal>. <literal>Debug</literal> e <literal>Release</literal> sistema de respeito de perfis <literal>*FLAGS</literal>, <literal>RelWithDebInfo</literal> e <literal>MinSizeRel</literal> ajustará <varname>CFLAGS</varname> para <literal>-O2 -g</literal> e <literal>-Os -DNDEBUG</literal> correspondentemente. O valor do invólucro inferior <varname>CMAKE_BUILD_TYPE</varname> é exportado para <varname>PLIST_SUB</varname> e deve ser usado se o port for instalar <filename><replaceable>*</replaceable>.cmake</filename> dependendo do tipo de compilação (veja <package role="port">devel/kf5-kcrash</package> por um exemplo). Por favor, note que alguns projetos podem definir seus próprios perfis de compilação e/ou forçar um tipo específico de compilação <literal>CMAKE_BUILD_TYPE</literal> dentr
 o de <filename>CMakeLists.txt</filename>. Para fazer um port para tal projeto respeite <varname>CFLAGS</varname> e <varname>WITH_DEBUG</varname>, as definições <literal>CMAKE_BUILD_TYPE</literal> devem ser removidas desses arquivos.</para>
 
       <para>A maioria dos projetos baseados em <application>CMake</application> suportam um método de compilação out-of-source. A compilação out-of-source de um port é a configuração padrão. Uma compilação in-source pode ser executada usando-se o sufixo <literal>:insource</literal>. Em uma compilação out-of-source, <varname>CONFIGURE_WRKSRC</varname>, <varname>BUILD_WRKSRC</varname> e <varname>INSTALL_WRKSRC</varname> serão definidos como <literal>${WRKDIR}/.Build</literal> e esse diretório será usado para manter todos os arquivos gerados durante os estágios de configuração e compilação, deixando o diretório de origem intacto.</para>
 
@@ -16504,11 +16540,11 @@ USE_MATE=	menus:build intlhack</programlisting>
   <sect1 xml:id="uses-pgsql">
     <title><literal>pgsql</literal></title>
 
-    <para>Argumentos possíveis: (none), <literal><replaceable>XY</replaceable></literal>, <literal><replaceable>XY</replaceable>+</literal>, <literal><replaceable>XY</replaceable>-</literal></para>
+    <para>Argumentos possíveis: (none), <literal><replaceable>X.Y</replaceable></literal>, <literal><replaceable>X.Y</replaceable>+</literal>, <literal><replaceable>X.Y</replaceable>-</literal>, <literal><replaceable>X.Y</replaceable>-<replaceable>Z.A</replaceable></literal></para>
 
-    <para>Fornece suporte ao PostgreSQL. O mantenedor pode definir a versão requisitada. Versões mínimas e máximas podem ser especificadas, por exemplo, 9.0-, 8.4+.</para>
+    <para>Fornece suporte para o PostgreSQL. O mantenedor do port pode definir a versão requisitada. Podem ser especificadas versões mínima e máxima ou um intervalo; por exemplo, <literal>9.0-</literal>, <literal>8.4+</literal>, <literal>8.4-9.2.</literal></para>
 
-    <para>Adicione a dependência do componente PostgreSQL, usando <literal>WANT_PGSQL=component[:target]</literal>. por exemplo, <literal>WANT_PGSQL=server:configure pltcl plperl</literal>. Os componentes disponíveis são:</para>
+    <para>Por padrão, a dependência adicionada será o cliente, mas se o port exigir componentes adicionais, isso poderá ser feito usando <literal>WANT_PGSQL=<replaceable>component[:target]</replaceable></literal>; por exemplo, <literal>WANT_PGSQL=server:configure pltcl plperl</literal>. Os componentes disponíveis são:</para>
 
     <itemizedlist>
       <listitem>
@@ -17650,14 +17686,6 @@ BROKEN_SSL_REASON_libressl=	needs features only availa
 
     <para>Indica que os arquivos de distribuição usam o algoritmo de compactação ZIP. Para arquivos que usam o algoritmo InfoZip, o argumento <literal>infozip</literal> deve ser passado para definir as dependências apropriadas.</para>
   </sect1>
-
-  <sect1 xml:id="uses-zope">
-    <title><literal>zope</literal></title>
-
-    <para>Argumentos possíveis: (none)</para>
-
-    <para>Utiliza <filename>www/zope<replaceable>XY</replaceable></filename>. Usado principalmente para a compilação de ports relacionados ao <application>zope</application>. <varname>ZOPE_VERSION</varname>  pode ser usado por um port para indicar que uma versão específica do <application>zope</application> deve ser usada.</para>
-  </sect1>
 </chapter>
 
   
@@ -18264,6 +18292,20 @@ is spelled &amp;, < is &lt; and > is &gt;.
 	    <entry>8 de janeiro de 2020</entry>
 	    <entry>13.0-CURRENT after pushing vnop implementation into the fileop layer in posix_fallocate.</entry>
 	  </row>
+
+	  <row>
+	    <entry>(Não mudou)</entry>
+	    <entry><revnumber>357396</revnumber></entry>
+	    <entry>2 de fevereiro de 2020</entry>
+	    <entry>13.0-CURRENT after removal of armv5 architecture code from the src tree.</entry>
+	  </row>
+
+	  <row>
+	    <entry>1300077</entry>
+	    <entry><revnumber>357455</revnumber></entry>
+	    <entry>3 de fevereiro de 2020</entry>
+	    <entry>13.0-CURRENT after removal of sparc64 architecture code from the src tree.</entry>
+	  </row>
 	</tbody>
       </tgroup>
     </table>
@@ -19121,6 +19163,28 @@ is spelled &amp;, < is &lt; and > is &gt;.
 	    <entry>7 de janeiro de 2020</entry>
 	    <entry>12-STABLE after updating llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, lldb and openmp to 9.0.0 final release r372316.</entry>
 	  </row>
+
+	  <row>
+	    <entry>1201510</entry>
+	    <entry><revnumber>356679</revnumber></entry>
+	    <entry>13 de janeiro de 2020</entry>
+	    <entry>12-STABLE after adding own counter for cancelled USB transfers.</entry>
+	  </row>
+
+	  <row>
+	    <entry>1201511</entry>
+	    <entry><revnumber>357333</revnumber></entry>
+	    <entry>31 de janeiro de 2020</entry>
+	    <entry>12-STABLE after adding <filename>/etc/os-release</filename> as a symbolic link to <filename>/var/run/os-release</filename>.</entry>
+	  </row>
+
+	  <row>
+	    <entry>1201512</entry>
+	    <entry><revnumber>357612</revnumber></entry>
+	    <entry>6 de fevereiro de 2020</entry>
+	    <entry>12-STABLE after recent LinuxKPI changes.</entry>
+	  </row>
+
 	</tbody>
       </tgroup>
     </table>
@@ -20392,6 +20456,20 @@ is spelled &amp;, < is &lt; and > is &gt;.
 	    <entry>6 de janeiro de 2020</entry>
 	    <entry>11-STABLE after making USB statistics be per-device instead of per bus.</entry>
 	  </row>
+
+	  <row>
+	    <entry>1103507</entry>
+	    <entry><revnumber>356680</revnumber></entry>
+	    <entry>13 de janeiro de 2020</entry>
+	    <entry>11-STABLE after adding own counter for cancelled USB transfers.</entry>
+	  </row>
+
+	  <row>
+	    <entry>1103508</entry>
+	    <entry><revnumber>357613</revnumber></entry>
+	    <entry>6 de fevereiro de 2020</entry>
+	    <entry>11-STABLE after recent LinuxKPI changes.</entry>
+	  </row>
 	</tbody>
       </tgroup>
     </table>
@@ -21353,6 +21431,13 @@ is spelled &amp;, < is &lt; and > is &gt;.
 	    <entry><revnumber>356396</revnumber></entry>
 	    <entry>6 de janeiro de 2020</entry>
 	    <entry>10-STABLE after making USB statistics be per-device instead of per bus.</entry>
+	  </row>
+
+	  <row>
+	    <entry>1004503</entry>
+	    <entry><revnumber>356681</revnumber></entry>
+	    <entry>13 de janeiro de 2020</entry>
+	    <entry>10-STABLE after adding own counter for cancelled USB transfers.</entry>
 	  </row>
 	</tbody>
       </tgroup>

Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po	Sun Feb 16 13:43:26 2020	(r53905)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po	Sun Feb 16 13:44:52 2020	(r53906)
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-20 21:34-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-18 19:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-16 10:36-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 20:26+0000\n"
 "Last-Translator: Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/"
 "projects/freebsd-doc/boooks_porters-handbook/pt_BR/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: chapter/title
 #. (itstool) path: sect2/title
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:146 book.translate.xml:11147 book.translate.xml:15020
-#: book.translate.xml:15510 book.translate.xml:20072
+#: book.translate.xml:146 book.translate.xml:11198 book.translate.xml:15071
+#: book.translate.xml:15561 book.translate.xml:20123
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introdução"
 
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: sect1/title
 #. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:438 book.translate.xml:18306
+#: book.translate.xml:438 book.translate.xml:18357
 msgid "Testing the Port"
 msgstr "Testando o Port"
 
@@ -773,8 +773,8 @@ msgstr ""
 
 # auto translated by TM merge from project: RPM, version: master, DocId: rpm
 #. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:457 book.translate.xml:743 book.translate.xml:6624
-#: book.translate.xml:6677 book.translate.xml:8901 book.translate.xml:9850
+#: book.translate.xml:457 book.translate.xml:743 book.translate.xml:6675
+#: book.translate.xml:6728 book.translate.xml:8952 book.translate.xml:9901
 msgid "install"
 msgstr "install"
 
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: para/buildtarget
 #: book.translate.xml:469 book.translate.xml:665 book.translate.xml:666
-#: book.translate.xml:669 book.translate.xml:6766
+#: book.translate.xml:669 book.translate.xml:6817
 msgid "fetch"
 msgstr "fetch"
 
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: para/buildtarget
 #: book.translate.xml:682 book.translate.xml:783 book.translate.xml:789
-#: book.translate.xml:6744 book.translate.xml:6787
+#: book.translate.xml:6795 book.translate.xml:6838
 msgid "extract"
 msgstr "extract"
 
@@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr ""
 "<filename>work</filename>)."
 
 #. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:691 book.translate.xml:5031 book.translate.xml:6814
-#: book.translate.xml:24564
+#: book.translate.xml:691 book.translate.xml:5082 book.translate.xml:6865
+#: book.translate.xml:24620
 msgid "patch"
 msgstr "patch"
 
@@ -1220,8 +1220,8 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: para/buildtarget
 #. (itstool) path: entry/buildtarget
-#: book.translate.xml:701 book.translate.xml:784 book.translate.xml:5032
-#: book.translate.xml:11638 book.translate.xml:22984 book.translate.xml:22986
+#: book.translate.xml:701 book.translate.xml:784 book.translate.xml:5083
+#: book.translate.xml:11689 book.translate.xml:23035 book.translate.xml:23037
 msgid "configure"
 msgstr "configure"
 
@@ -1249,8 +1249,8 @@ msgstr ""
 "está definido, <filename>WRKSRC/configure </filename>é executado."
 
 #. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:719 book.translate.xml:5033 book.translate.xml:6623
-#: book.translate.xml:24566
+#: book.translate.xml:719 book.translate.xml:5084 book.translate.xml:6674
+#: book.translate.xml:24622
 msgid "build"
 msgstr "build"
 
@@ -1334,8 +1334,8 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: para/buildtarget
 #: book.translate.xml:760 book.translate.xml:764 book.translate.xml:977
-#: book.translate.xml:3857 book.translate.xml:4245 book.translate.xml:8618
-#: book.translate.xml:22738
+#: book.translate.xml:3908 book.translate.xml:4296 book.translate.xml:8669
+#: book.translate.xml:22789
 msgid "post-extract"
 msgstr "post-extract"
 
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "do<replaceable>something</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: para/buildtarget
 #: book.translate.xml:776 book.translate.xml:788 book.translate.xml:1240
-#: book.translate.xml:8614 book.translate.xml:20276
+#: book.translate.xml:8665 book.translate.xml:20327
 msgid "do-extract"
 msgstr "do-extract"
 
@@ -3674,8 +3674,8 @@ msgstr "mule-2.2.2"
 #: book.translate.xml:2053 book.translate.xml:2061 book.translate.xml:2063
 #: book.translate.xml:2072 book.translate.xml:2074 book.translate.xml:2083
 #: book.translate.xml:2085 book.translate.xml:2096 book.translate.xml:2104
-#: book.translate.xml:2115 book.translate.xml:15685 book.translate.xml:15702
-#: book.translate.xml:15710
+#: book.translate.xml:2115 book.translate.xml:15736 book.translate.xml:15753
+#: book.translate.xml:15761
 msgid "(empty)"
 msgstr "(vazio)"
 
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Categorização"
 
 #. (itstool) path: sect2/title
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2152 book.translate.xml:8352
+#: book.translate.xml:2152 book.translate.xml:8403
 msgid "<varname>CATEGORIES</varname>"
 msgstr "<varname>CATEGORIES</varname>"
 
@@ -4053,15 +4053,15 @@ msgstr "Categoria"
 
 # auto translated by TM merge from project: ManageIQ V2V Plugin, version: gaprindashvili, DocId: MiqV2vUI
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2195 book.translate.xml:3578 book.translate.xml:4096
-#: book.translate.xml:10120 book.translate.xml:10460 book.translate.xml:11358
-#: book.translate.xml:11631 book.translate.xml:11667 book.translate.xml:11939
-#: book.translate.xml:12052 book.translate.xml:12435 book.translate.xml:12468
-#: book.translate.xml:12526 book.translate.xml:12575 book.translate.xml:12699
-#: book.translate.xml:13716 book.translate.xml:14777 book.translate.xml:14822
-#: book.translate.xml:15057 book.translate.xml:15119 book.translate.xml:15197
-#: book.translate.xml:15239 book.translate.xml:15384 book.translate.xml:15551
-#: book.translate.xml:20181 book.translate.xml:25010
+#: book.translate.xml:2195 book.translate.xml:3629 book.translate.xml:4147
+#: book.translate.xml:10171 book.translate.xml:10511 book.translate.xml:11409
+#: book.translate.xml:11682 book.translate.xml:11718 book.translate.xml:11990
+#: book.translate.xml:12103 book.translate.xml:12486 book.translate.xml:12519
+#: book.translate.xml:12577 book.translate.xml:12626 book.translate.xml:12750
+#: book.translate.xml:13767 book.translate.xml:14828 book.translate.xml:14873
+#: book.translate.xml:15108 book.translate.xml:15170 book.translate.xml:15248
+#: book.translate.xml:15290 book.translate.xml:15435 book.translate.xml:15602
+#: book.translate.xml:20232 book.translate.xml:25066
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -4318,36 +4318,46 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: row/entry
 #: book.translate.xml:2341
+msgid "<filename>enlightenment</filename> <literal>*</literal>"
+msgstr "<filename>enlightenment</filename> <literal>*</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:2343
+msgid "Ports related to the Enlightenment window manager."
+msgstr "Ports relacionados com o gerenciador de janelas Enlightenment."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:2349
 msgid "<filename>finance</filename>"
 msgstr "<filename>finance</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2342
+#: book.translate.xml:2350
 msgid "Monetary, financial and related applications."
 msgstr "Aplicações monetárias, financeiras e relacionadas."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2348
+#: book.translate.xml:2356
 msgid "<filename>french</filename>"
 msgstr "<filename>french</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2349
+#: book.translate.xml:2357
 msgid "French language support."
 msgstr "Suporte ao idioma francês."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2354
+#: book.translate.xml:2362
 msgid "<filename>ftp</filename>"
 msgstr "<filename>ftp</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2355
+#: book.translate.xml:2363
 msgid "<acronym>FTP</acronym> client and server utilities."
 msgstr "Utilitários de cliente e servidor de<acronym>FTP</acronym>."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2357
+#: book.translate.xml:2365
 msgid ""
 "If the port speaks both <acronym>FTP</acronym> and <acronym>HTTP</acronym>, "
 "put it in <filename>ftp</filename> with a secondary category of "
@@ -4358,42 +4368,42 @@ msgstr ""
 "filename>."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2364
+#: book.translate.xml:2372
 msgid "<filename>games</filename>"
 msgstr "<filename>games</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2365
+#: book.translate.xml:2373
 msgid "Games."
 msgstr "Jogos."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2370
+#: book.translate.xml:2378
 msgid "<filename>geography</filename> <literal>*</literal>"
 msgstr "<filename>geography</filename> <literal>*</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2372
+#: book.translate.xml:2380
 msgid "Geography-related software."
 msgstr "Software relacionado à geografia."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2377
+#: book.translate.xml:2385
 msgid "<filename>german</filename>"
 msgstr "<filename>german</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2378
+#: book.translate.xml:2386
 msgid "German language support."
 msgstr "Suporte ao idioma alemão."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2383
+#: book.translate.xml:2391
 msgid "<filename>gnome</filename> <literal>*</literal>"
 msgstr "<filename>gnome</filename> <literal>*</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2385
+#: book.translate.xml:2393
 msgid ""
 "Ports from the <link xlink:href=\"http://www.gnome.org\">GNOME</link>; "
 "Project."
@@ -4401,107 +4411,97 @@ msgstr ""
 "Ports do Projeto<link xlink:href=\"http://www.gnome.org\">GNOME</link>."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2392
+#: book.translate.xml:2400
 msgid "<filename>gnustep</filename> <literal>*</literal>"
 msgstr "<filename>gnustep</filename> <literal>*</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2394
+#: book.translate.xml:2402
 msgid "Software related to the GNUstep desktop environment."
 msgstr "Software relacionado ao ambiente de desktop GNUstep."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2400
+#: book.translate.xml:2408
 msgid "<filename>graphics</filename>"
 msgstr "<filename>graphics</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2401
+#: book.translate.xml:2409
 msgid "Graphics utilities."
 msgstr "Utilitários gráficos."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2406
+#: book.translate.xml:2414
 msgid "<filename>hamradio</filename> <literal>*</literal>"
 msgstr "<filename>hamradio</filename> <literal>*</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2408
+#: book.translate.xml:2416
 msgid "Software for amateur radio."
 msgstr "Software para rádio amador."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2413
+#: book.translate.xml:2421
 msgid "<filename>haskell</filename> <literal>*</literal>"
 msgstr "<filename>haskell</filename> <literal>*</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2415
+#: book.translate.xml:2423
 msgid "Software related to the Haskell language."
 msgstr "Software relacionado à linguagem Haskell."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2421
+#: book.translate.xml:2429
 msgid "<filename>hebrew</filename>"
 msgstr "<filename>hebrew</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2422
+#: book.translate.xml:2430
 msgid "Hebrew language support."
 msgstr "Suporte ao idioma hebraico."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2427
+#: book.translate.xml:2435
 msgid "<filename>hungarian</filename>"
 msgstr "<filename>hungarian</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2428
+#: book.translate.xml:2436
 msgid "Hungarian language support."
 msgstr "Suporte de idioma húngaro."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2433
-msgid "<filename>ipv6</filename> <literal>*</literal>"
-msgstr "<filename>ipv6</filename> <literal>*</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2435
-msgid "IPv6 related software."
-msgstr "Software relacionado ao IPv6."
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2440
+#: book.translate.xml:2441
 msgid "<filename>irc</filename>"
 msgstr "<filename>irc</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2441
+#: book.translate.xml:2442
 msgid "Internet Relay Chat utilities."
 msgstr "Utilitários do Internet Relay Chat."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2446
+#: book.translate.xml:2447
 msgid "<filename>japanese</filename>"
 msgstr "<filename>japanese</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2447
+#: book.translate.xml:2448
 msgid "Japanese language support."
 msgstr "Suporte ao idioma japonês."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2452
+#: book.translate.xml:2453
 msgid "<filename>java</filename>"
 msgstr "<filename>java</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2453
+#: book.translate.xml:2454
 msgid "Software related to the Java™ language."
 msgstr "Software relacionado à linguagem Java™."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2455
+#: book.translate.xml:2456
 msgid ""
 "The <filename>java</filename> category must not be the only one for a port. "
 "Save for ports directly related to the Java language, porters are also "
@@ -4514,108 +4514,159 @@ msgstr ""
 "principal categoria de um port."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2463
+#: book.translate.xml:2464
 msgid "<filename>kde</filename> <literal>*</literal>"
 msgstr "<filename>kde</filename> <literal>*</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2465
+#: book.translate.xml:2466
 msgid ""
-"Ports from the <link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link>; Project."
-msgstr "Ports do Projeto<link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link>."
+"Ports from the <link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link>; Project "
+"(generic)."
+msgstr ""
+"Ports do Projeto <link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link>; "
+"(genérico)."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2472
+#: book.translate.xml:2473
+msgid "<filename>kde-applications</filename> <literal>*</literal>"
+msgstr "<filename>kde-applications</filename> <literal>*</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:2475
+msgid ""
+"Applications from the <link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link>; "
+"Project."
+msgstr ""
+"Aplicações do Projeto <link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link>."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:2482
+msgid "<filename>kde-frameworks</filename> <literal>*</literal>"
+msgstr "<filename>kde-frameworks</filename> <literal>*</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:2484
+msgid ""
+"Add-on libraries from the <link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link>; "
+"Project for programming with Qt."
+msgstr ""
+"Bibliotecas add-on do Projeto <link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</"
+"link> para programação com Qt."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:2491
+msgid "<filename>kde-plasma</filename> <literal>*</literal>"
+msgstr "<filename>kde-plasma</filename> <literal>*</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:2493
+msgid ""
+"Desktop from the <link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link>; Project."
+msgstr "Desktop do Projeto <link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link>."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:2500
 msgid "<filename>kld</filename> <literal>*</literal>"
 msgstr "<filename>kld</filename> <literal>*</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2474
+#: book.translate.xml:2502
 msgid "Kernel loadable modules."
 msgstr "Módulos carregáveis ​​do kernel."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2479
+#: book.translate.xml:2507
 msgid "<filename>korean</filename>"
 msgstr "<filename>korean</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2480
+#: book.translate.xml:2508
 msgid "Korean language support."
 msgstr "Suporte ao idioma coreano."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2485
+#: book.translate.xml:2513
 msgid "<filename>lang</filename>"
 msgstr "<filename>lang</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2486
+#: book.translate.xml:2514
 msgid "Programming languages."
 msgstr "Linguagens de programação."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2491
+#: book.translate.xml:2519
 msgid "<filename>linux</filename> <literal>*</literal>"
 msgstr "<filename>linux</filename> <literal>*</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2493
+#: book.translate.xml:2521
 msgid "Linux applications and support utilities."
 msgstr "Aplicações Linux e utilitários de suporte."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2499
+#: book.translate.xml:2527
 msgid "<filename>lisp</filename> <literal>*</literal>"
 msgstr "<filename>lisp</filename> <literal>*</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2501
+#: book.translate.xml:2529
 msgid "Software related to the Lisp language."
 msgstr "Software relacionado à linguagem Lisp."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2506
+#: book.translate.xml:2534
 msgid "<filename>mail</filename>"
 msgstr "<filename>mail</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2507
+#: book.translate.xml:2535
 msgid "Mail software."
 msgstr "Mail software."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2512
+#: book.translate.xml:2540
+msgid "<filename>mate</filename> <literal>*</literal>"
+msgstr "<filename>mate</filename> <literal>*</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:2542
+msgid "Ports related to the MATE desktop environment, a fork of GNOME 2."
+msgstr "Ports relacionado ao ambiente de desktop MATE, um fork do GNOME 2."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:2548
 msgid "<filename>math</filename>"
 msgstr "<filename>math</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2513
+#: book.translate.xml:2549
 msgid "Numerical computation software and other utilities for mathematics."
 msgstr "Software de computação numérica e outras utilidades para matemática."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2519
+#: book.translate.xml:2555
 msgid "<filename>mbone</filename> <literal>*</literal>"
 msgstr "<filename>mbone</filename> <literal>*</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2521
+#: book.translate.xml:2557
 msgid "MBone applications."
 msgstr "Aplicações MBone."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2526
+#: book.translate.xml:2562
 msgid "<filename>misc</filename>"
 msgstr "<filename>misc</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2527
+#: book.translate.xml:2563
 msgid "Miscellaneous utilities"
 msgstr "Utilitários diversos"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2528
+#: book.translate.xml:2564
 msgid ""
 "Things that do not belong anywhere else. If at all possible, try to find a "
 "better category for the port than <literal>misc</literal>, as ports tend to "
@@ -4626,102 +4677,112 @@ msgstr ""
 "ports tendem a ser negligenciados aqui."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2535
+#: book.translate.xml:2571
 msgid "<filename>multimedia</filename>"
 msgstr "<filename>multimedia</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2536
+#: book.translate.xml:2572
 msgid "Multimedia software."
 msgstr "Software multimídia."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2541
+#: book.translate.xml:2577
 msgid "<filename>net</filename>"
 msgstr "<filename>net</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2542
+#: book.translate.xml:2578
 msgid "Miscellaneous networking software."
 msgstr "Software de rede diversos."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2547
+#: book.translate.xml:2583
 msgid "<filename>net-im</filename>"
 msgstr "<filename>net-im</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2548
+#: book.translate.xml:2584
 msgid "Instant messaging software."
 msgstr "Software de mensagens instantâneas."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2553
+#: book.translate.xml:2589
 msgid "<filename>net-mgmt</filename>"
 msgstr "<filename>net-mgmt</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2554
+#: book.translate.xml:2590
 msgid "Networking management software."
 msgstr "Software de gerenciamento de rede."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2559
+#: book.translate.xml:2595
 msgid "<filename>net-p2p</filename>"
 msgstr "<filename>net-p2p</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2560
+#: book.translate.xml:2596
 msgid "Peer to peer network applications."
 msgstr "Aplicativos de rede peer to peer."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2565
+#: book.translate.xml:2601
+msgid "<filename>net-vpn</filename> <literal>*</literal>"
+msgstr "<filename>net-vpn</filename> <literal>*</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:2603
+msgid "Virtual Private Network applications."
+msgstr "Aplicativos de Rede Privada Virtual."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:2608
 msgid "<filename>news</filename>"
 msgstr "<filename>news</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2566
+#: book.translate.xml:2609
 msgid "USENET news software."
 msgstr "Software de notícias USENET."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2571
+#: book.translate.xml:2614
 msgid "<filename>parallel</filename> <literal>*</literal>"
 msgstr "<filename>parallel</filename> <literal>*</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2573
+#: book.translate.xml:2616
 msgid "Applications dealing with parallelism in computing."
 msgstr "Aplicativos que lidam com o paralelismo na computação."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2579
+#: book.translate.xml:2622
 msgid "<filename>pear</filename> <literal>*</literal>"
 msgstr "<filename>pear</filename> <literal>*</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2581
+#: book.translate.xml:2624
 msgid "Ports related to the Pear PHP framework."
 msgstr "Ports relacionados ao framework PHP Pear."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2587
+#: book.translate.xml:2630
 msgid "<filename>perl5</filename> <literal>*</literal>"
 msgstr "<filename>perl5</filename> <literal>*</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2589
+#: book.translate.xml:2632
 msgid "Ports that require <application>Perl</application> version 5 to run."
 msgstr "Ports que exigem <application>Perl</application> versão 5 para rodar."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2596
+#: book.translate.xml:2639
 msgid "<filename>plan9</filename> <literal>*</literal>"
 msgstr "<filename>plan9</filename> <literal>*</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2599
+#: book.translate.xml:2642
 msgid ""
 "Various programs from <link xlink:href=\"http://www.cs.bell-labs.com/"
 "plan9dist/\">Plan9</link>."
@@ -4730,61 +4791,61 @@ msgstr ""
 "\">Plan9</link>."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2604
+#: book.translate.xml:2647
 msgid "<filename>polish</filename>"
 msgstr "<filename>polish</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2605
+#: book.translate.xml:2648
 msgid "Polish language support."
 msgstr "Suporte ao idioma polonês\"."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2610
+#: book.translate.xml:2653
 msgid "<filename>ports-mgmt</filename>"
 msgstr "<filename>ports-mgmt</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2611
+#: book.translate.xml:2654
 msgid ""
 "Ports for managing, installing and developing FreeBSD ports and packages."
 msgstr ""
 "Ports para gerenciar, instalar e desenvolver ports e pacotes do FreeBSD."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2616
+#: book.translate.xml:2659
 msgid "<filename>portuguese</filename>"
 msgstr "<filename>portuguese</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2617
+#: book.translate.xml:2660
 msgid "Portuguese language support."
 msgstr "Suporte ao idioma Português."
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2622
+#: book.translate.xml:2665
 msgid "<filename>print</filename>"
 msgstr "<filename>print</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2623
+#: book.translate.xml:2666
 msgid "Printing software."
 msgstr "Software de Impressão."
 

*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?202002161344.01GDiqJI052099>