Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sat, 18 Sep 2004 15:01:45 +0800
From:      Xin LI <delphij@frontfree.net>
To:        Denis Peplin <den@FreeBSD.org>
Cc:        doc@FreeBSD.org
Subject:   Re: [Please review] Structure of the Handbook's Simplified Chinese translation
Message-ID:  <20040918070145.GA2847@frontfree.net>
In-Reply-To: <414B02C1.4060705@FreeBSD.org>
References:  <20040917150530.GA3906@frontfree.net> <414B02C1.4060705@FreeBSD.org>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help

--ReaqsoxgOBHFXBhH
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Fri, Sep 17, 2004 at 07:29:05PM +0400, Denis Peplin wrote:
> Hello!
>=20
> I vote for removing non-translated stuff and add something like
>=20
> <sect1>
>   <title>Sect Name *</title>
>=20
>   <para>Not translated yet.</para>
> </sect1>
>=20
> In Russian FDP we have one Handbook chapter, where this approach is
> used:
> http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu.html
>=20
> And it is possible to translate docs not only chapter-by-chapter,
> but section-by-section too.  Your work will available without waiting
> while for all chapter to be translated.

Ok, I'll do this.

Cheers,
--=20
Xin LI <delphij frontfree net>	http://www.delphij.net/
See complete headers for GPG key and other information.


--ReaqsoxgOBHFXBhH
Content-Type: application/pgp-signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.6 (FreeBSD)

iD8DBQFBS91Z/cVsHxFZiIoRAo0FAKCAIoqA/DQqOtDSvnDKwg8OCT9eegCfV23a
5nODGipc4AVK1lJq2UiKrck=
=9oVC
-----END PGP SIGNATURE-----

--ReaqsoxgOBHFXBhH--



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20040918070145.GA2847>