Date: Sat, 31 Jul 2004 12:28:43 -0400 From: Tom Rhodes <trhodes@FreeBSD.org> To: inter@o12a.com Cc: doc@FreeBSD.org Subject: Re: The NO branch Message-ID: <20040731122843.646eb468@localhost> In-Reply-To: <410BA074.1080409@o12a.com> References: <410BA074.1080409@o12a.com>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Sat, 31 Jul 2004 15:36:52 +0200 Inter <inter@o12a.com> wrote: > Hi all, > > About 2 years ago I started on the norwegian translation of the > documentation, but work got in the way and since then I just havent had > any time to do anything about it. I'd like that to change again. So I > was wondering how I should do it in regards to revising the existing > documentation (2 chapters, 1 large) so its up to date? Some translators use revision tags. When they sync up with changes in the english version, leave a revision tag either in the document or in CVS history (most common). We can just do the same. > > Also I'll get started on some more chapters by the end of the summer. So > Tom I'll probably annoy you again. :) > Annoy me? Surely you jest; no mere annoyance can disrupt my ego! Just ask around. :P -- Tom Rhodes
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20040731122843.646eb468>