Date: Thu, 20 Sep 2001 22:54:33 +0200 From: Piet Delport <siberiyan@mweb.co.za> To: "'freebsd-doc@FreeBSD.org'" <freebsd-doc@FreeBSD.ORG> Subject: Re: Translation ? Message-ID: <20010920225433.D3789@athalon> In-Reply-To: <Pine.LNX.4.40.0109201259040.1508-100000@cocaine.cryolabs.net> References: <20010920110158.B32286@lpt.ens.fr> <Pine.LNX.4.40.0109201259040.1508-100000@cocaine.cryolabs.net>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
--IDYEmSnFhs3mNXr+ Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Thu, 20 Sep 2001 at 13:08:52 +0200, Wouter Van Hemel wrote: [snip] > Likewise, if anybody thinks there's use for a Dutch translation (this > is probably rather useless), speak up... Well, i'm thinking of starting on an Afrikaans translation at some point in the near future, pending on me learning how the whole DocBook/ CVS/Makefile system works. If either of the two translations ever get started, maybe some cross-adaptation of text could be done? (For those unfamiliar with them, Dutch and Afrikaans are closely related as far as languages go. If you're fluent in one, you should be able to catch the drift of the other, either spoken or written, without much difficulty.) --=20 Piet Delport <siberiyan@mweb.co.za> Today's subliminal thought is: --IDYEmSnFhs3mNXr+ Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (FreeBSD) iD8DBQE7qleJzRUP82sZFCcRAoK0AJ93NHwDZK47k3kl3AYIO2hFrqB0cACfdjOP BjNhrXRNkJhP4kA58fI7oJo= =/e8L -----END PGP SIGNATURE----- --IDYEmSnFhs3mNXr+-- To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20010920225433.D3789>