Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sat, 18 Sep 2004 15:00:47 +0200
From:      Remko Lodder <remko@elvandar.org>
To:        Josef El-Rayes <josef@FreeBSD.org>
Cc:        freebsd-doc@freebsd.org
Subject:   Re: Question regarding 'placeholders' (Translations)
Message-ID:  <414C317F.6010607@elvandar.org>
In-Reply-To: <20040918125101.GB25840@daemon.li>
References:  <414C2915.8000309@elvandar.org> <20040918125101.GB25840@daemon.li>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Josef El-Rayes wrote:

> there should also be a note on each placeholder that says
> 'please note this page is not translated yet, for the original
> english version please check at ...
> if you like to help out translating this chapter please
> contact <responsible-translation-project-email>'
> 
> something like that.
> 
> greets, josef

So that would make it something like this?
Note that the wrapping perhaps 'fscks' the diff output
Only i did not mention the 'original version can be found here'
thingy since there must be an entity for that or something
which makes that easier to refer to.. or am i incorrect?

--- chapter_orig.sgml   Sat Aug 14 14:35:33 2004
+++ chapter.sgml        Sat Sep 18 14:59:29 2004
@@ -442,6 +442,33 @@
  --&gt;</programlisting>
        </answer>
      </qandaentry>
+
+    <qandaentry>
+      <question>
+       <para>How should i handle untranslated documents when i want to
+         import them into the &os; cvs tree?</para>
+      </question>
+
+      <answer>
+       <para>If you have untranslated documents, or documents which are
+         not yet reviewed, you should use so called
+         <quote>placeholders</quote>. The correct syntax for using
+         those placeholders is:</para>
+
+       <programlisting>  &lt;sect1&gt;
+    &lt;title&gt;* Translated title&lt;/title&gt;
+
+    &lt;para&gt;Translated: This document is not yet translated, if you 
want to help out please contact
+      the responsible person 'emailaddr'&lt;/para&gt;
+  &lt;/sect1&gt;</programlisting>
+
+        <para>The para statements are used to fill the sections.  If
+         they do not exist it will result in a failing build.  If
+         you have a sect2 or deeper statement in your chapter, please
+         put the para statements in the deepest section.</para>
+
+      </answer>
+    </qandaentry>
    </qandaset>
  </chapter>


-- 
Kind regards,

Remko Lodder                   |remko@elvandar.org
Reporter DSINet                |remko@dsinet.org
Projectleader Mostly-Harmless  |remko@mostly-harmless.nl



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?414C317F.6010607>