Date: Sun, 17 Jul 2016 10:12:49 +0000 (UTC) From: Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r49125 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge Message-ID: <201607171012.u6HACna0049253@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd Date: Sun Jul 17 10:12:49 2016 New Revision: 49125 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/49125 Log: Update to r43794: Initial shuffle in this section, much more to come in order to improve its flow. Place pre-build tasks at beginning and format as a procedure. Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Sun Jul 17 10:08:36 2016 (r49124) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Sun Jul 17 10:12:49 2016 (r49125) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde$ - basiert auf: r43781 + basiert auf: r43794 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading"> <info><title>&os; aktualisieren</title> @@ -1536,46 +1536,56 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update wurde, kann dieser dazu benutzt werden das System neu zu bauen.</para> - <warning> - <title>Erstellen Sie eine Sicherungskopie!</title> - - <para>Es kann nicht oft genug betont werden, wie wichtig es ist, - das System zu sichern, <emphasis>bevor</emphasis> die - nachfolgenden Schritte ausgeführt werden. Obwohl der Neubau - des Systems eine einfache Aufgabe ist, kann dennoch vorkommen, - dass Fehler im Quellbaum dazu führen, dass das System nicht - mehr bootet.</para> - - <para>Stellen Sie sicher, dass Sie eine Sicherung erstellt haben - und über ein startfähiges Installationsmedium verfügen. - Wahrscheinlich werden die Medien nicht benötigt, aber - gehen Sie auf Nummer sicher!</para> - </warning> - - <warning> - <title>Abonnieren Sie die richtige Mailingliste</title> + <para><emphasis>Bevor</emphasis> das System neu gebaut wird, + müssen die folgende Aufgaben erledigt werden:</para> - <indexterm><primary>Mailingliste</primary></indexterm> - <para>Die &os.stable; und &os.current; Zweige befinden sich in - <emphasis>ständiger Entwicklung</emphasis>. Die Leute, die zu - &os; beitragen, sind Menschen und ab und zu machen sie - Fehler.</para> - - <para>Manchmal sind diese Fehler harmlos und lassen das System - eine Warnung ausgeben. Die Fehler können allerdings auch - katastrophal sein und dazu führen, dass das System nicht mehr - booten kann, oder Dateisysteme beschädigt werden.</para> - - <para>Wenn Probleme auftauchen, wird ein <quote>heads up</quote> - an die passende Mailingliste geschickt, welches das Problem - erklärt und die betroffenen Systeme benennt. Eine - <quote>all clear</quote> Meldung wird versendet, wenn das - Problem gelöst ist.</para> - - <para>Benutzer, die &os.stable; oder &os.current; benutzen und - nicht die Mailinglisten &a.stable; beziehungsweise &a.current; - lesen, bringen sich nur unnötig in Schwierigkeiten.</para> - </warning> + <procedure> + <title>Führen Sie diese Aufgaben aus, <emphasis>bevor</emphasis> + das System neu gebaut wird</title> + + <step> + <para>Sichern Sie alle wichtigen Daten auf ein anderes System + oder auf Wechselmedien und überprüfen Sie die Integrität der + Sicherungskopie. Zudem sollten Sie bootfähige + Installationsmedien zur Hand haben. Es kann nicht oft genug + betont werden, wie wichtig es ist, vor dem Neubau des + Systems eine Sicherung zu machen. Während der Neubau des + Systems eine einfache Aufgabe ist, wird es zwangsläufig + einmal vorkommen, dass Fehler im Quellcode dazu führen, dass + das System nicht mehr bootet. Wahrscheinlich wird die + Sicherungskopie nicht benötigt, aber gehen Sie auf Nummer + sicher!</para> + </step> + + <step> + <indexterm><primary>Mailingliste</primary></indexterm> + <para>Lesen Sie die neuesten Einträge in &a.stable; oder + &a.current;, je nachdem welchen Zweig Sie folgen. + Informieren Sie sich über bekannte Probleme und welche + Systeme davon betroffen sind. Wenn ein Problem für den + von Ihnen synchronisierten Code besteht, warten Sie auf + eine <quote>all clear</quote>-Nachricht, die besagt, dass + das Problem behoben wurde. Synchronisieren Sie dann die + Quellen neu um sicherzustellen, dass die lokale Version + die benötigten Korrekturen hat.</para> + </step> + + <step> + <para>Lesen Sie <filename>/usr/src/UPDATING</filename> für + zusätzliche Aufgaben, die für diese Version des Quellcodes + notwendig sind. Diese Datei enthält wichtige Informationen + über potentielle Probleme. Gegebenenfalls müssen einige + Kommandos in einer bestimmten Reihenfolge ausgeführt werden. + Manche Aktualisierungen erfordern bestimmte zusätzliche + Schritte, die ausgeführt werden müssen, bevor das System neu + gebaut wird, wie beispielsweise das umbenennen oder löschen + von bestimmten Datein. Diese Aufgaben sind am Ende der + Datei aufgeführt. Die Anweisungen in + <filename>UPDATING</filename> sind aktueller als die in + diesem Handbuch. Im Zweifelsfall folgen Sie bitte den + Anweisungen aus <filename>UPDATING</filename>.</para> + </step> + </procedure> <warning> <title>Verwenden Sie nicht <command>make world</command></title> @@ -1591,11 +1601,9 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update <sect2 xml:id="canonical-build"> <title>Richtig aktualisieren</title> - <para>Bevor das System aktualisiert wird, lesen Sie - <filename>/usr/src/UPDATING</filename>, um die für - die Quellcodeversion nötigen Aufgaben zu erledigen, bevor - das System neu gebaut wird. Danach kann das System mit den - folgenden Schritten aktualisiert werden.</para> + <para>Nachdem die obigen Aufgaben durchgeführt wurden, kann + das System mit den folgenden Schritten aktualisiert + werden.</para> <para>Bei den hier dargestellten Aktualisierungsschritten wird davon ausgegangen, dass momentan eine alte &os;-Version @@ -1801,14 +1809,6 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update und befolgen diese Schritte nicht, sollten Sie sich auf Probleme gefasst machen.</para> - <para>Es ist auch wichtig zu wissen, dass viele Aktualisierungen - spezielle und zusätzliche Schritte benötigen, wie - beispielsweise das umbenennen oder löschen von bestimmten - Dateien vor installworld. Lesen Sie - <filename>/usr/src/UPDATING</filename> gründlich, besonders am - Ende, wo die aktuell vorgeschlagene Aktualisierungssequenz - explizit aufgelistet ist.</para> - <para>Diese Prozedur hat sich mit der Zeit weiterentwickelt, da die Entwickler es für unmöglich erachtet haben, bestimmte Arten von Kombinationsproblemen vollständig auszuschliessen. @@ -1874,28 +1874,9 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update </sect2> <sect2 xml:id="src-updating"> - <title>Lesen Sie <filename>/usr/src/UPDATING</filename></title> - - <para>Lesen Sie vor der Aktualisierung - <filename>/usr/src/UPDATING</filename>. Die Datei enthält - wichtige Informationen zu potentiellen Problemen, und gibt die - Reihenfolge vor, in der bestimmte Kommandos gestartet werden - müssen. Die Anweisungen in <filename>UPDATING</filename> sind - aktueller als die in diesem Handbuch. Im Zweifelsfall folgen - Sie bitte den Anweisungen aus - <filename>UPDATING</filename>.</para> - - <important> - <para>Das Lesen von <filename>UPDATING</filename> ersetzt nicht das - Abonnieren der richtigen Mailingliste. Die beiden Voraussetzungen - ergänzen sich, es reicht nicht aus, nur eine zu - erfüllen.</para> - </important> - </sect2> - - <sect2 xml:id="make-conf"> <title>Überprüfen Sie <filename>/etc/make.conf</filename></title> + <indexterm> <primary><filename>make.conf</filename></primary> </indexterm> @@ -2055,12 +2036,9 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update &prompt.root; <userinput>rm -rf *</userinput></screen> </sect2> - <sect2 xml:id="updating-upgrading-compilebase"> + <sect2 xml:id="make-buildworld"> <title>Übersetzen der Quellen des Basissystems</title> - <sect3> - <title>Sichern der Ausgaben</title> - <para>Es ist ratsam, die Ausgaben von &man.make.1; in einer Datei zu sichern. Wenn etwas schief geht, kann eine Kopie der Fehlermeldung zu einer der &os;-Mailinglisten gesendet @@ -2086,10 +2064,6 @@ Script done, …</screen> Verzeichnis ist <filename>/var/tmp</filename>, oder das Heimatverzeichnis von <systemitem class="username">root</systemitem>.</para> - </sect3> - - <sect3 xml:id="make-buildworld"> - <title>Übersetzen des Basissystems</title> <para>Wechseln Sie in das Verzeichnis, in dem die Quellen liegen (in der Voreinstellung ist das @@ -2206,10 +2180,7 @@ Script done, …</screen> <para>Wenn Sie ein Mehrprozessor-System besitzen und SMP im Kernel konfiguriert ist, probieren Sie Werte zwischen 6 und 10 aus.</para> - </sect3> - <sect3> - <title>Laufzeiten</title> <indexterm> <primary>Bau des Basissystems</primary> <secondary>Laufzeiten</secondary> @@ -2219,7 +2190,6 @@ Script done, …</screen> beeinflusst, ein aktuelles System benötigt aber etwa zwei Stunden um &os.stable; zu bauen. Der Bau von &os.current; dauert etwas länger.</para> - </sect3> </sect2> <sect2 xml:id="new-kernel">
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201607171012.u6HACna0049253>