Date: Sat, 27 Feb 2016 08:56:59 +0000 (UTC) From: Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r48272 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports Message-ID: <201602270856.u1R8ux1B020040@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd Date: Sat Feb 27 08:56:59 2016 New Revision: 48272 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/48272 Log: Update to r42903: This patch does the following to the first half of 5.6. Using the Ports Collection: - removes csup warnings and how-tos - remove Method 3 as sysinstall is being phased out - adds some text and word-smithing to make unclear instructions a bit clearer - some tag cleanup - updated lsof listing - some text shuffling to improve flow Reviewed by: bcr Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D5464 Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Sat Feb 27 04:15:49 2016 (r48271) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Sat Feb 27 08:56:59 2016 (r48272) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.xml,v 1.111 2011/12/19 17:13:33 bcr Exp $ - basiert auf: r42829 + basiert auf: r42903 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="ports"> <info><title>Installieren von Anwendungen: Pakete und Ports</title> @@ -933,33 +933,15 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don <sect1 xml:id="ports-using"> <title>Benutzen der Ports-Sammlung</title> - <para>Dieser Abschnitt stellt die grundlegenden Anweisungen - vor, um Anwendungen aus der Ports-Sammlung zu installieren oder - zu löschen. &man.ports.7; enthält eine Auflistung aller - verfügbaren <command>make</command>-Targets und - Umgebungsvariablen.</para> - - <warning> - <para>Ende 2012 hat das &os; Ports-Projekt eine Migration des - Versionskontrollsystems von CVS auf Subversion durchgeführt. - Die bevorzugte Methode zum Herunterladen der Ports-Sammlung - ist <application>Portsnap</application>. - Benutzer, die lokale Anpassungen der Ports vornehmen müssen, - werden es wahrscheinlich bevorzugen, Subversion direkt zu - verwenden. Der <application>CVSup</application>-Service wurde - am 28. Februar 2013 eingestellt.</para> - </warning> - - <sect2 xml:id="ports-tree"> - <title>Installation der Ports-Sammlung</title> - - <para>Die Ports-Sammlung ist eine Reihe von Makefiles, Patches - und Beschreibungen, die unter <filename>/usr/ports</filename> - gespeichert sind. Diese Dateien werden für den Bau und die - Installation von Anwendungen unter &os; verwendet. Die - folgenden Anweisungen zeigen verschiedene Methoden zur - Installation der Ports-Sammlung, falls diese nicht schon - während der Installation von &os; installiert wurden.</para> + <para>Die Ports-Sammlung ist eine Reihe von + <filename>Makefiles</filename>, Patches und Beschreibungen, die + unter <filename>/usr/ports</filename> gespeichert sind. Diese + Dateien werden für den Bau und die Installation von Anwendungen + unter &os; verwendet. Bevor eine Anwendung aus den Ports + erstellt werden kann, muss zuerst die Ports-Sammlung installiert + werden. Wenn Sie dies nicht bereits bei der Installation von + &os; getan haben, benutzen Sie eine der beiden Methoden um sie + zu installieren:</para> <procedure> <title>Installation mit Portsnap</title> @@ -967,7 +949,9 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don <para><application>Portsnap</application> ist ein schnelles und benutzerfreundliches Werkzeug zur Installation der Ports-Sammlung und die bevorzugte Wahl für die meisten - Benutzer.</para> + Benutzer. Im <xref linkend="updating-upgrading-portsnap"/> + finden Sie eine ausführliche Beschreibung zu + <application>Portsnap</application>.</para> <step> <para>Laden Sie einen komprimierten Snapshot der @@ -999,8 +983,8 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don <procedure> <title>Installation mit Subversion</title> - <para>Wird mehr Kontrolle über die Ports-Sammlung benötigt - (beispielsweise für der Pflege lokaler Änderungen), + <para>Wird mehr Kontrolle über die Ports-Sammlung benötigt, + oder wenn die lokalen Änderungen beibehalten werden sollen, kann <application>Subversion</application> benutzt werden, um die Ports-Sammlung zu laden. Lesen Sie <link xlink:href="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">the @@ -1010,7 +994,7 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don <step> <para><application>Subversion</application> muss installiert - sein, bevor damit die Ports-Sammlung geladen werden kann. + sein, bevor die Ports-Sammlung geladen werden kann. Ist eine lokale Kopie der Ports-Sammlung bereits vorhanden, installieren Sie <application>Subversion</application> wie folgt:</para> @@ -1033,17 +1017,9 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don </step> <step> - <para>Laden Sie eine Kopie der Ports-Sammlung. Verwenden - Sie anstatt <replaceable>svn0.us-east.FreeBSD.org</replaceable> einen - <link - xlink:href="&url.books.handbook;/svn-mirrors.html">Subversion - Mirror</link> in Ihrer Nähe. Committer sollten zuvor den - <link - xlink:href="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">Subversion - Primer</link> lesen, um sicherzustellen, dass das richtige - Protokoll gewählt wird.</para> + <para>Laden Sie eine Kopie der Ports-Sammlung:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout https://<replaceable>svn0.us-east.FreeBSD.org</replaceable>/ports/head /usr/ports</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout https://svn.FreeBSD.org/ports/head /usr/ports</userinput></screen> </step> <step> @@ -1057,175 +1033,32 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don </step> </procedure> - <procedure> - <title>Installieren mit <application>sysinstall</application></title> - - <para>Nicht zuletzt ist es auch möglich, die Ports-Sammlung - über <application>sysinstall</application> zu installieren. - Beachten Sie dabei aber, dass bei dieser Methode nicht die - aktuellste Version der Ports-Sammlung, sondern die Version, die - zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der installierten - &os;-Version aktuell war, installiert wird. Haben Sie Zugriff - auf das Internet, so sollten Sie daher stets eine der weiter oben - beschriebenen Methoden verwenden, um die Ports-Sammlung zu - installieren.</para> - - <step> - <para>Führen Sie als <systemitem class="username">root</systemitem> - <command>sysinstall</command> aus:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>sysinstall</userinput></screen> - </step> - - <step> - <para>Wählen Sie den Punkt <guimenuitem>Configure</guimenuitem> - aus und drücken Sie <keycap>Enter</keycap>.</para> - </step> - - <step> - <para>Wählen Sie dann <guimenuitem>Distributions</guimenuitem> - aus und drücken Sie <keycap>Enter</keycap>.</para> - </step> - - <step> - <para>In diesem Menü wählen Sie - <guimenuitem>ports</guimenuitem> aus und drücken die - <keycap>Leertaste</keycap>.</para> - </step> - - <step> - <para>Danach wählen Sie <literal>Exit</literal> aus und - drücken <keycap>Enter</keycap>.</para> - </step> - - <step> - <para>Legen Sie nun ein geeignetes Installationsmedium, wie CD-ROM - oder FTP, fest.</para> - </step> - - <step> - <para>Wählen Sie nun <literal>Exit</literal> aus und - drücken <keycap>Enter</keycap>.</para> - </step> - - <step> - <para>Verlassen Sie <application>sysinstall</application> mit - <keycap>X</keycap>.</para> - </step> - </procedure> - </sect2> - - <sect2 xml:id="cvsup-migration"> - <title>Migration von - <application>CVSup</application>/<application>csup</application> - zu <application>portsnap</application></title> - - <warning> - <para>Seit dem 28. Februar 2013 wird die Ports-Sammlung nicht - mehr nach <application>CVS</application> exportiert. Somit - werden über <application>CVSup</application> und - <application>csup</application> keine Updates für die - Ports-Sammlung mehr zu Verfügung gestellt.</para> - </warning> - - <procedure> - <title>Migration zu portsnap</title> - - <para>Für die Migration werden in <filename>/usr</filename> - ca. 1 GB freier Speicher und in - <filename>/var</filename> ca. 150 MB freier Speicher - benötigt.</para> - - <step> - <para>Deaktivieren Sie alle automatischen Updates der - Ports-Sammlung, wie beispielsweise &man.cron.8; Jobs, die - <application>CVSup</application> oder - <application>csup</application> aufrufen.</para> - </step> - - <step> - <para>Verschieben Sie die bestehende Ports-Sammlung in ein - temporäres Verzeichnis:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports /usr/ports.old</userinput></screen> - </step> - - <step> - <para>Laden Sie eine aktuelle Kopie Ports-Sammlung mit - <application>Portsnap</application> herunter und - extrahieren Sie diese nach - <filename>/usr/ports</filename>:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch extract</userinput></screen> - </step> - - <step> - <para>Verschieben Sie Distfiles und vorhandene Pakete in - die neue Ports-Sammlung:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports.old/distfiles /usr/ports</userinput> -&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports.old/packages /usr/ports</userinput></screen> - </step> - - <step> - <para>Löschen Sie die alte Ports-Sammlung:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>rm -rf /usr/ports.old</userinput></screen> - </step> - - <step> - <para>Falls zuvor <application>CVSup</application> verwendet - wurde, kann es nun deinstalliert werden:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete -r -v cvsup-without-gui-\*</userinput></screen> - </step> - - <step> - <para>Benutzer von <application>pkgng</application> können - das folgende Kommando benutzen:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg delete cvsup-without-gui</userinput></screen> - </step> - </procedure> - - <para>Eine detaillierte Beschreibung von - <application>Portsnap</application> und wie die - Ports-Sammlung mit <application>Portsnap</application> - aktualisiert wird, finden Sie in <link - linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap: Ein Werkzeug - zur Aktualisierung der Ports-Sammlung</link>.</para> - </sect2> - - <sect2 xml:id="ports-skeleton"> - <title>Ports installieren</title> - - <indexterm> - <primary>Ports</primary> - <secondary>installieren</secondary> - </indexterm> - - <para>Ein Port-<quote>Gerüst</quote> ist ein Satz von Dateien, - die &os; sagen, wie ein Programm zu kompilieren und zu - installieren ist. Ein jeder Port beinhaltet:</para> + <para>Die Ports-Sammlung installiert eine Reihe von + Verzeichnissen, die jeweils eine Softwarekategorie + repräsentieren. Jede Kategorie hat für jede einzelne + Anwendung ein weiteres Unterverzeichnis. Jedes + Unterverzeichnis enthält Dateien, die &os; sagen, wie ein + Programm kompiliert und installiert werden muss. Diese + Dateien werden auch Port-<quote>Gerüst</quote> genannt. + Jedes Port-<quote>Gerüst</quote> beinhaltet die folgenden + Dateien und Verzeichnisse:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><filename>Makefile</filename>: Das - <filename>Makefile</filename> enthält Anweisungen, die - spezifizieren, wie eine Anwendung kompiliert - wird und wohin sie installiert werden sollte.</para> + <para><filename>Makefile</filename>: enthält Anweisungen, + die spezifizieren, wie die Anwendung kompiliert + wird und wohin die Komponenten installiert werden + sollten.</para> </listitem> <listitem> - <para><filename>distinfo</filename>: Diese Datei - enthält Informationen, welche Dateien heruntergeladen - werden müssen sowie deren Prüfsummen (&man.sha256.1;), - um sicherzustellen, dass Dateien während des - Herunterladens nicht beschädigt wurden.</para> + <para><filename>distinfo</filename>: enthält die Namen und + die Prüfsummen der Dateien, die heruntergeladen werden + müssen, um den Port zu bauen.</para> </listitem> <listitem> - <para><filename>files</filename>: Dieses Verzeichnis + <para><filename>files</filename>: dieses Verzeichnis enthält Patches, welche das Übersetzen und Installieren der Anwendung unter &os; ermöglichen. Zudem können noch weitere Dateien, die für die Übersetzung des Ports @@ -1233,95 +1066,90 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don </listitem> <listitem> - <para><filename>pkg-descr</filename>: Diese Datei enthält + <para><filename>pkg-descr</filename>: enthält eine ausführlichere Beschreibung der Anwendung.</para> </listitem> <listitem> - <para><filename>pkg-plist</filename>: Das ist eine Liste + <para><filename>pkg-plist</filename>: eine Liste aller Dateien, die durch diesen Port installiert werden. Außerdem sind hier Informationen enthalten, die zum Entfernen des Ports benötigt werden.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Einige Ports besitzen noch andere Dateien, wie - <filename>pkg-message</filename>, die vom Portsystem benutzt - werden, um spezielle Situationen zu handhaben. Wenn Sie mehr - über diese Dateien oder das Port-System erfahren sollen, lesen - Sie das <link xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;/index.html"> - &os; Porter's Handbook</link>.</para> + <para>Einige Ports beinhalten noch + <filename>pkg-message</filename> oder weitere Dateien, die vom + Port-System benutzt werden, um spezielle Situationen zu + handhaben. Wenn Sie mehr über diese Dateien oder das + Port-System erfahren wollen, lesen Sie das <link + xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;/index.html"> + &os; Porter's Handbook</link>.</para> <para>Ein Port enthält nicht den eigentlichen Quellcode, der - auch als <quote>Distfile</quote> bekannt ist. Der Autor der - Software kann bestimmen, in welcher Weise die Software - verteilt wird. Die beiden Methoden zur Installation eines - &os;-Ports werden nachfolgend beschrieben.</para> + auch als <quote>Distfile</quote> bekannt ist. Der + heruntergeladene Quellcode wird automatisch nach + <filename>/usr/ports/distfiles</filename> extrahiert.</para> - <note> - <para>Zum Installieren von Ports müssen Sie als Benutzer - <systemitem class="username">root</systemitem> angemeldet sein.</para> - </note> + <sect2 xml:id="ports-skeleton"> + <title>Ports installieren</title> + + <indexterm> + <primary>Ports</primary> + <secondary>installieren</secondary> + </indexterm> - <warning> - <para>Stellen Sie sicher, dass die Ports-Sammlung - aktuell ist, bevor Sie einen Port kompilieren. - Informieren Sie sich vorher zusätzlich unter - <uri xlink:href="http://vuxml.FreeBSD.org/">http://vuxml.FreeBSD.org/</uri> - über mögliche Sicherheitsprobleme - des zu installierenden Ports. Wenn - <package>ports-mgmt/portaudit</package> installiert ist, - führen Sie <command>portaudit -F</command> aus, um die - aktuelle Sicherheitsdatenbank zu aktualisieren. Die täglich - laufende Sicherheitsprüfung des Systems aktualisiert - ebenfalls die Datenbank und prüft installierte Anwendungen - auf vorhandene Sicherheitsprobleme. Für weitere - Informationen lesen Sie die Manualpage &man.portaudit.1; - und &man.periodic.8;.</para> - </warning> - - <para>Die Ports-Sammlung geht davon, dass eine funktionierende - Internetverbindung besteht. Ansonsten muss eine Kopie des zu - installierenden Distfiles manuell nach - <filename>/usr/ports/distfiles</filename> kopiert - werden.</para> - - <para>Dazu wechseln Sie als erstes in das Verzeichnis des - Ports, den Sie installieren wollen:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput></screen> - - <para>Um den Port zu übersetzen (auch Bauen genannt), geben Sie - am Prompt <command>make</command> ein. Die Ausgabe sollte der - in diesem Beispiel ähnlich sein:</para> + <para>Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegende Benutzung + der Ports-Sammlung, um Software zu installieren oder zu + deinstallieren. Eine ausführliche Beschreibung der + einzelnen <command>make</command>-Targets finden Sie in + &man.ports.7;.</para> + + <warning> + <para>Stellen Sie sicher, dass die Ports-Sammlung + aktuell ist, bevor Sie einen Port kompilieren. + Informieren Sie sich vorher zusätzlich unter + <uri xlink:href="http://vuxml.FreeBSD.org/"> + http://vuxml.FreeBSD.org/</uri> über mögliche + Sicherheitsprobleme des zu installierenden Ports. + Alternativ können Sie <command>pkg audit -F</command> + ausführen, bevor Sie einen neuen Port installieren. Die + täglich laufende Sicherheitsprüfung des Systems + aktualisiert ebenfalls die Datenbank und prüft + installierte Anwendungen auf vorhandene + Sicherheitsprobleme. Weitere Informationen finden Sie in + &man.portaudit.1; und &man.periodic.8;.</para> + </warning> + + <para>Die Benutzung der Ports-Sammlung setzt eine + funktionierende Internetverbindung und Superuser-Rechte + voraus.</para> + + <para>Um einen Port zu installieren, wechseln Sie in das + Verzeichnis des Ports, den Sie installieren möchten. Geben + Sie dann <command>make install</command> am Prompt + ein:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>make</userinput> ->> lsof_4.57D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/. + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput> +&prompt.root; <userinput>make install</userinput> +>> lsof_4.88D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/. >> Attempting to fetch from ftp://lsof.itap.purdue.edu/pub/tools/unix/lsof/. -===> Extracting for lsof-4.57 +===> Extracting for lsof-4.88 ... [Ausgabe des Auspackens weggelassen] ... ->> Checksum OK for lsof_4.57D.freebsd.tar.gz. -===> Patching for lsof-4.57 -===> Applying FreeBSD patches for lsof-4.57 -===> Configuring for lsof-4.57 +>> Checksum OK for lsof_4.88D.freebsd.tar.gz. +===> Patching for lsof-4.88.d,8 +===> Applying FreeBSD patches for lsof-4.88.d,8 +===> Configuring for lsof-4.88.d,8 ... [configure-Ausgabe weggelassen] ... -===> Building for lsof-4.57 +===> Building for lsof-4.88.d,8 ... [Ausgabe der Übersetzung weggelassen] ... -&prompt.root;</screen> - - <para>Ist die Übersetzungsprozedur beendet, landen Sie - wiederum in der Kommandozeile und können das Programm - im nächsten Schritt mit <command>make install</command> - installieren:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput> -===> Installing for lsof-4.57 +===> Installing for lsof-4.88.d,8 ... [Ausgabe der Installation weggelassen] ... @@ -1331,209 +1159,151 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don ===> SECURITY NOTE: This port has installed the following binaries which execute with increased privileges. +/usr/local/bin/lsof &prompt.root;</screen> - <para>Nachdem die Installation abgeschlossen ist, können Sie - die gerade installierte Anwendung starten. Da - <command>lsof</command> eine Anwendung ist, die mit erhöhten - Rechten läuft, wird eine Sicherheitswarnung angezeigt. Sie - sollten alle Warnungen während des Baus und der Installation - eines Ports beachten.</para> - - <para>Es ist eine gute Idee, das Unterverzeichnis - <filename>work</filename> nach erfolgter Installation - wieder zu löschen. Einerseits gewinnen Sie dadurch - Speicherplatz, andererseits könnte es sonst zu Problemen - bei der Aktualisierung des Ports auf eine neuere Version - kommen.</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>make clean</userinput> -===> Cleaning for lsof-4.57 -&prompt.root;</screen> + <para>Da <command>lsof</command> eine Anwendung ist, die mit + erhöhten Rechten läuft, wird nach der Installation eine + Sicherheitswarnung angezeigt. Sobald die Installation + abgeschlossen ist, erscheint wieder der Prompt.</para> - <note> - <para>Sie können zwei Schritte sparen, wenn Sie gleich - <command>make install clean </command> - anstelle von <command>make</command>, <command>make - install</command> und <command>make - clean</command> eingeben.</para> - </note> - - <note> - <para>Wird ein Port immer nur mit - <command>make install</command> installiert, kann es - möglicherweise zu mehreren Wartezeiten zwischen - Benutzerinteraktionen kommen, da dem Benutzer - standardmäßig Optionen angezeigt werden. Um dies bei - einer hohen Anzahl an Abhängigkeiten zu - vermeiden, starten Sie zuerst - <command>make config-recursive</command>, um die - Konfiguration der Optionen an einem Stück zu erledigen. - Führen Sie anschließend - <command>make install [clean]</command> aus.</para> - </note> - - <tip> - <para>Bei der Verwendung von - <buildtarget>config-recursive</buildtarget> wird eine - Liste von Ports, die konfiguriert werden, vom - &man.make.1;-Target - <buildtarget>all-depends-list</buildtarget> erstellt. - Es wird oft empfohlen, - <command>make config-recursive</command> so lange - auszuführen, bis alle Optionen der abhängigen Ports - definiert sind und keine Optionen und - &man.dialog.1;-Masken mehr erscheinen. Damit soll - sichergestellt werden, dass alle Optionen wie - beabsichtigt konfiguriert wurden.</para> - </tip> - - <note> <para>Um die Suche nach Kommandos zu beschleunigen, speichern einige Shells eine Liste der verfügbaren Kommandos in den durch die Umgebungsvariable <envar>PATH</envar> gegebenen - Verzeichnissen. Wenn Sie die <command>tcsh</command> - benutzen, müssen Sie eventuell <command>rehash</command> - eintippen, um die neu installierten Kommandos benutzen zu - können, ohne den vollständigen Pfad anzugeben. Unter - Shells wie der <command>sh</command> benutzen Sie - stattdessen das Kommando <command>hash -r</command>. - Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation - der jeweiligen Shell.</para> - </note> + Verzeichnissen. Benutzer der <command>tcsh</command> müssen + eventuell <command>rehash</command> eintippen, um die neu + installierten Kommandos benutzen zu können, ohne den + vollständigen Pfad anzugeben. Benutzer der Shell + <command>sh</command> müssen stattdessen + <command>hash -r</command> eintippen. Weitere Informationen + finden Sie in der Dokumentation der jeweiligen Shell.</para> + + <para>Bei der Installation wird ein Arbeitsverzeichnis + erstellt, das alle temporären Dateien enthält, die während + des Bauvorgangs benötigt werden. Wenn dieses Verzeichnis + nach der Installation entfernt wird, spart dies + Plattenplatz und minimiert mögliche Probleme bei der + Aktualisierung des Ports auf eine neuere Version:</para> - <para>Einige von Dritten angebotenen DVD-Produkte wie das - &os; Toolkit von der <link - xlink:href="http://www.freebsdmall.com/">&os; Mall</link> - enthalten auch Distfiles. Diese lassen sich über die - Ports-Sammlung installieren. Dazu hängen Sie die DVD unter - <filename>/cdrom</filename> in den Verzeichnisbaum ein. - Wenn Sie einen anderen Mountpunkt verwenden, setzen Sie die - make-Variable <varname>CD_MOUNTPTS</varname>, damit die - auf der DVD enthaltenen Distfiles automatisch verwendet - werden.</para> - - <note> - <para>Die Lizenzen einiger Ports verbieten die Einbeziehung - auf der DVD. Das kann verschiedene Gründe haben. - Beispielsweise ist eine Registrierung vor dem Herunterladen - erforderlich, oder die Weiterverteilung ist verboten. Wenn - Sie einen Port installieren wollen, der nicht auf - der DVD enthalten ist, müssen Sie mit dem Internet verbunden - sein.</para> - </note> + <screen>&prompt.root; <userinput>make clean</userinput> +===> Cleaning for lsof-4.88.d,8 +&prompt.root;</screen> - <para>Die Ports-Sammlung benutzt zum Herunterladen von Dateien - &man.fetch.3;, das Umgebungsvariablen wie - <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar> und - <envar>FTP_PASSWORD</envar> berücksichtigt. Wenn Sie durch - eine Firewall geschützt werden, müssen Sie vielleicht - eine oder mehrere dieser Umgebungsvariablen setzen, oder einen FTP - oder HTTP Proxy verwenden. Eine Liste der unterstützten - Umgebungsvariablen finden Sie in &man.fetch.3;.</para> - - <para>Benutzer ohne eine ständige Internet-Verbindung können - <command>make fetch</command> im Verzeichnis - <filename>/usr/ports</filename> ausführen, um die benötigten - Dateien herunterzuladen. Es ist auch möglich, - <command>make fetch</command> nur in einem Teil - des Baums, wie <filename>/usr/ports/net</filename>, - aufzurufen. Die Dateien von allen abhängigen - Ports werden mit diesem Kommando allerdings nicht - heruntergeladen. Wenn Sie diese Dateien ebenfalls - herunterladen wollen, benutzen Sie - <command>make fetch-recursive</command>.</para> + <note> + <para>Sie können zwei Schritte sparen, wenn Sie bei der + Kompilierung des Ports gleich + <command>make install clean</command> eingeben.</para> + </note> - <note> - <para>Sie können alle Ports einer Kategorie oder alle Ports - bauen, indem Sie <command>make</command> im übergeordneten - Verzeichnis ausführen. Dies ist jedoch eine gefährliche - Methode, da einige Ports nicht nebeneinander existieren - können. Weiterhin gibt es Fälle, in denen zwei Ports - unterschiedliche Inhalte in derselben Datei speichern - wollen.</para> - </note> + <sect3> + <title>Port Installation anpassen</title> - <para>In einigen seltenen Fällen ist es erforderlich, die - benötigten Dateien von einem anderen Ort als den im Port - definierten <varname>MASTER_SITES</varname> herunterzuladen. - Sie können die Option <varname>MASTER_SITES</varname> mit dem - folgenden Kommando überschreiben:</para> + <para>Einige Ports bieten Optionen, mit denen zusätzliche + Funktionen oder Sicherheitsoptionen eingestellt werden + können. Beispiele dafür sind + <package>www/firefox</package>, + <package>security/gpgme</package> und + <package>mail/sylpheed-claws</package>. Wenn ein Port + über zusätzliche Abhängigkeiten und Optionen verfügt, wird + während des Bau des Ports mehrmals ein Menü ausgegeben, + wo der Benutzer verschiedene Optionen wählen + kann. Um dies zu vermeiden, wechseln Sie in das + Verzeichnis des Ports und geben Sie + <command>make config-recursive</command> ein, um die + Konfiguration an einem Stück zu erledigen. Führen Sie + danach <command>make install [clean]</command> aus, um den + Port zu kompilieren und zu installieren.</para> + + <tip> + <para>Bei der Verwendung von + <buildtarget>config-recursive</buildtarget> wird eine + Liste von Ports, die konfiguriert werden, vom + Target <buildtarget>all-depends-list</buildtarget> + erstellt. Es wird empfohlen, + <command>make config-recursive</command> so lange + auszuführen, bis alle Optionen der abhängigen Ports + definiert sind und keine Optionen und Menüs mehr + erscheinen. Damit soll sichergestellt werden, dass alle + Optionen konfiguriert wurden.</para> + </tip> + + <para>Es gibt diverse Möglichkeiten, dieses Menü nach dem + Bau eines Ports erneut aufzurufen, um Optionen zu + entfernen, hinzuzufügen oder anzupassen. Sie können + beispielsweise mit <command>cd</command> in das + Verzeichnis des Ports wechseln und dort + <command>make config</command> eingeben. Eine andere + Möglichkeit ist <command>make showconfig</command>. Eine + weitere Alternative bietet + <command>make rmconfig</command>, das alle ursprünglich + gewählten Optionen zurücksetzt und es Ihnen dadurch + ermöglicht, die Konfiguration erneut zu beginnen. Die + eben erwähnten Optionen werden ausführlich in + &man.ports.7; beschrieben.</para> + + <para>Die Ports-Sammlung benutzt zum Herunterladen von + Dateien &man.fetch.3;, das diverse Umgebungsvariablen + unterstützt. Die Variablen + <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar> + und <envar>FTP_PASSWORD</envar> müssen unter Umständen + gesetzt werden, wenn das &os;-System hinter einer Firewall + oder einem FTP/HTTP-Proxy arbeitet. Eine vollständige + Liste der unterstützten Variablen finden Sie in + &man.fetch.1;.</para> + + <para>Benutzer ohne eine ständige Internet-Verbindung können + <command>make fetch</command> im Verzeichnis + <filename>/usr/ports</filename> ausführen, um die + benötigten Dateien herunterzuladen. Es ist auch möglich, + <command>make fetch</command> nur in einem Teil des Baums, + wie <filename>/usr/ports/net</filename>, aufzurufen. Die + Dateien von allen abhängigen Ports werden mit diesem + Kommando allerdings nicht heruntergeladen. Wenn Sie diese + Dateien ebenfalls herunterladen wollen, benutzen Sie + stattdessen + <command>make fetch-recursive</command>.</para> + + <para>In einigen seltenen Fällen ist es erforderlich, die + benötigten Dateien von einem anderen Ort als den im Port + definierten <varname>MASTER_SITES</varname> + herunterzuladen. Sie können + <varname>MASTER_SITES</varname> mit dem folgenden Kommando + überschreiben:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput> &prompt.root; <userinput>make MASTER_SITE_OVERRIDE= \ -ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen> - - <para>Im Beispiel wurde <varname>MASTER_SITES</varname> - mit dem Wert - <literal>ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/</literal> - überschrieben.</para> - - <note> - <para>Einige Ports bieten Optionen, mit denen zusätzliche - Funktionen oder Sicherheitsoptionen eingestellt werden - können. Zusätzliche Optionen können beispielsweise für - <package>www/firefox</package>, - <package>security/gpgme</package> und - <package>mail/sylpheed-claws</package> - angegeben werden. Wenn ein Port über zusätzliche - Optionen verfügt, wird ein Menü beim Bau des Ports - ausgegeben.</para> - </note> - - <sect3> - <title>Vorgabe-Verzeichnisse ändern</title> +<replaceable>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/</replaceable> fetch</userinput></screen> - <para>Die Variablen <varname>WRKDIRPREFIX</varname> - und <varname>PREFIX</varname> überschreiben das - voreingestellte Bau- und Zielverzeichnis. - Zum Beispiel:</para> + <para>Die Variablen <varname>WRKDIRPREFIX</varname> und + <varname>PREFIX</varname> überschreiben das + voreingestellte Bau- und Zielverzeichnis. Zum + Beispiel:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=/usr/home/example/ports install</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=/usr/home/example/ports install</userinput></screen> - <para>Dieses Kommando baut den Port unter - <filename>/usr/home/example/ports</filename> und installiert - ihn unter <filename>/usr/local</filename>.</para> + <para>Dieses Kommando baut den Port unter + <filename>/usr/home/example/ports</filename> und installiert + ihn unter <filename>/usr/local</filename>.</para> - <para>Die Variable <varname>PREFIX</varname> legt das - Installations-Verzeichnis fest:</para> + <para>Die Variable <varname>PREFIX</varname> legt das + Installations-Verzeichnis fest:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>make PREFIX=/usr/home/example/local install</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>make PREFIX=/usr/home/example/local install</userinput></screen> - <para>In diesem Beispiel wird der Port unter - <filename>/usr/ports</filename> gebaut und nach - <filename>/usr/home/example/local</filename> - installiert.</para> + <para>In diesem Beispiel wird der Port unter + <filename>/usr/ports</filename> gebaut und nach + <filename>/usr/home/example/local</filename> + installiert.</para> - <para>Sie können beide Variablen auch zusammen - benutzen:</para> + <para>Sie können beide Variablen auch zusammen + benutzen:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=../ports PREFIX=../local install</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=../ports PREFIX=../local install</userinput></screen> - <para>Alternativ können diese Variablen auch als - Umgebungsvariablen gesetzt werden. In der Manualpage Ihrer - Shell finden Sie Anweisungen, wie Umgebungsvariablen gesetzt - werden.</para> - </sect3> - - <sect3> - <title>Ports rekonfigurieren</title> - - <para>Einige Ports enthalten ein ncurses-basiertes - Menü, über dessen Optionen der Bau dieser Ports - beeinflusst werden kann. Es gibt diverse Möglichkeiten, - dieses Menü nach dem Bau eines Ports erneut aufzurufen, um - beispielsweise Optionen zu entfernen, hinzuzufügen oder - anzupassen. Sie können beispielsweise in das - Verzeichnis des Ports wechseln und dort den Befehl - <command>make config</command> eingeben. Eine andere - Möglichkeit ist <command>make showconfig</command>. Eine - weitere Alternative bietet <command>make rmconfig</command>, - der alle ursprünglich gewählten Optionen zurücksetzt und es - Ihnen dadurch ermöglicht, die Konfiguration erneut zu - beginnen. Die eben erwähnten Optionen (und viele andere) - werden ausführlich in der Manualpage &man.ports.7; - beschrieben.</para> + <para>Alternativ können diese Variablen auch als + Umgebungsvariablen gesetzt werden. In der Manualpage Ihrer + Shell finden Sie Anweisungen, wie Umgebungsvariablen gesetzt + werden.</para> </sect3> </sect2> @@ -1545,10 +1315,32 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/ <secondary>entfernen</secondary> </indexterm> - <para>Installierte Ports werden mit &man.pkg.delete.1; wieder - deinstalliert:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete lsof-4.57</userinput></screen> + <para>Installierte Ports können mit + <command>pkg delete</command> wieder deinstalliert werden. + Beispiele für dieses Kommando finden Sie in + &man.pkg-delete.8;.</para> + + <para>Alternativ kann <command>make deinstall</command> im + Verzeichnis des Ports aufgerufen werden:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput> +<userinput>make deinstall</userinput> +===> Deinstalling for sysutils/lsof +===> Deinstalling +Deinstallation has been requested for the following 1 packages: + + lsof-4.88.d,8 + +Thee deinstallation will free 229 kB +[1/1] Deleting lsof-4.88.d,8... done</screen> + + <para>Es wird empfohlen die Nachrichten zu lesen, die + ausgegeben werden, wenn ein Port deinstalliert wird. Wenn + der Port noch Anwendungen hat, die von ihm abhängig sind, + werdenn diese am Bildschirm angezeigt, aber die Deinstallation + wird forgesetzt. In solchen Fällen ist es besser, die + Anwendung neu zu installieren, um fehlende Abhängigkeiten zu + vermeiden.</para> </sect2> <sect2 xml:id="ports-upgrading">
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201602270856.u1R8ux1B020040>