Date: Sun, 23 Sep 2001 18:50:01 -0700 (PDT) From: Piet Delport <siberiyan@mweb.co.za> To: freebsd-doc@freebsd.org Subject: Re: docs/30772: blackhole(4) manpage updates Message-ID: <200109240150.f8O1o1C56312@freefall.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
The following reply was made to PR docs/30772; it has been noted by GNATS. From: Piet Delport <siberiyan@mweb.co.za> To: Peter Avalos <pavalos@theshell.com> Cc: FreeBSD-gnats-submit@freebsd.org Subject: Re: docs/30772: blackhole(4) manpage updates Date: Mon, 24 Sep 2001 03:47:35 +0200 --qMm9M+Fa2AknHoGS Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, 23 Sep 2001 at 21:46:30 +0000, Peter Avalos wrote: > >Fix: > behaviour -> behavior In light of this, i'm curious: Is there any official position on which of American or British spelling FreeBSD documentation should use? --=20 Piet Delport <siberiyan@mweb.co.za> Today's subliminal thought is: --qMm9M+Fa2AknHoGS Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (FreeBSD) iD8DBQE7rpC2zRUP82sZFCcRAqRpAJ9cYj/5wxuv1f6lGxa0RTK/7QcG0QCcCBoC IEmt9AkDbasiV5GNce+OSsw= =glnE -----END PGP SIGNATURE----- --qMm9M+Fa2AknHoGS-- To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200109240150.f8O1o1C56312>