Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Thu, 6 Sep 2012 15:20:49 +0000 (UTC)
From:      Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-projects@freebsd.org
Subject:   svn commit: r39512 - in projects/sgml2xml: en_US.ISO8859-1/articles/contributors ja_JP.eucJP/htdocs/search ja_JP.eucJP/htdocs/snapshots pt_BR.ISO8859-1/articles pt_BR.ISO8859-1/articles/contributin...
Message-ID:  <201209061520.q86FKnox040834@svn.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: gabor
Date: Thu Sep  6 15:20:49 2012
New Revision: 39512
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39512

Log:
  - MFH
  
  Approved by:	doceng (implicit)

Added:
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/
     - copied from r39511, head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/
     - copied from r39511, head/pt_BR.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/
     - copied from r39511, head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/linux-users/
     - copied from r39511, head/pt_BR.ISO8859-1/articles/linux-users/
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/new-users/
     - copied from r39511, head/pt_BR.ISO8859-1/articles/new-users/
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/
     - copied from r39511, head/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/
     - copied from r39511, head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/articles.ent
     - copied unchanged from r39511, head/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/articles.ent
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/books.ent
     - copied unchanged from r39511, head/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/books.ent
Modified:
  projects/sgml2xml/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml
  projects/sgml2xml/ja_JP.eucJP/htdocs/search/sitemap.xml
  projects/sgml2xml/ja_JP.eucJP/htdocs/snapshots/index.sgml
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile.inc
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/Makefile
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.sgml
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/linux-users/article.sgml
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/new-users/article.sgml
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/Makefile
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.sgml
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/examples/appendix.sgml
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-markup/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/catalog
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/entities.ent
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
  projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent
  projects/sgml2xml/share/sgml/events2012.xml
Directory Properties:
  projects/sgml2xml/   (props changed)

Modified: projects/sgml2xml/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -7280,7 +7280,7 @@
 
     <listitem>
       <para>Nick Dewing
-	<email>ndewing@experts-exchange.com</email></para>
+	<email>nickdewing@gmail.com</email></para>
     </listitem>
 
     <listitem>

Modified: projects/sgml2xml/ja_JP.eucJP/htdocs/search/sitemap.xml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/ja_JP.eucJP/htdocs/search/sitemap.xml	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/ja_JP.eucJP/htdocs/search/sitemap.xml	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -1747,11 +1747,6 @@
     </item>
 
     <item>
-      <text>FreeBSD GNATS Upgrade</text>
-      <destination>&enbase;/projects/gnats4/index.html</destination>
-    </item>
-
-    <item>
       <text>FreeBSD ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¥¢¥¤¥Ç¥£¥¢</text>
       <destination>&enbase;/projects/ideas/index.html</destination>
     </item>

Modified: projects/sgml2xml/ja_JP.eucJP/htdocs/snapshots/index.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/ja_JP.eucJP/htdocs/snapshots/index.sgml	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/ja_JP.eucJP/htdocs/snapshots/index.sgml	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -7,7 +7,7 @@
 ]>
 <!-- $FreeBSD$ -->
 <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
-<!-- Original revision: 1.44 -->
+<!-- Original revision: r39465 -->
 
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">;
 <head>
@@ -18,6 +18,7 @@
 
     <body class="navinclude.download">
 
+<!--
     <h2>¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¤Ã¤Æ¡¢²¿?</h2>
 
     <p>ËÜʪ¤Î¥ê¥ê¡¼¥¹¤¬¡¢ÌäÂê¤òÊú¤¨¤¿¤Þ¤Þ³°¤ËÈô¤Ó½Ð¤·¤Æ¤·¤Þ¤¦<em>Á°</em>¤Ë¡¢
@@ -26,6 +27,7 @@
       ¤³¤ì¤é¤Î¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¤Ï¡¢Àµ¼°¤Ê¥ê¥ê¡¼¥¹¤È¤Û¤È¤ó¤ÉƱ¤¸¤Ç¤¹¤¬¡¢
       Àµ¼°¤Ê¥ê¥ê¡¼¥¹¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤¬¤¹¤Ù¤Æ´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó
       (packages ¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê¡¢Ê¸½ñ¤Î¹¹¿·¤¬¤Ê¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Ê¤É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¡£</p>
+-->
 
     <h2>¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¤òÆþ¼ê¤¹¤ë</h2>
 
@@ -35,10 +37,13 @@
       <a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors-ftp.html">¥ß¥é¡¼¥µ¥¤¥È</a>
       ¤ÎƱ¤¸¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤«¤é¤âÆþ¼ê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£</p>
 
-    <p>¸½ºß <a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">9-CURRENT</a>,
-      <a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/current-stable.html#STABLE">8-STABLE</a>,
-      <a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/current-stable.html#STABLE">7-STABLE</a> ¤ª¤è¤Ó
-      <a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/current-stable.html#STABLE">6-STABLE</a>
+    <p>Æþ¼ê²Äǽ¤Ê¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¤¬¡¢
+      »þ¤Ë¤Ï¸Å¤¤¾ì¹ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹¤Î¤Ç¤´Ãí°Õ¤¯¤À¤µ¤¤¡£</p>
+
+<!--
+    <p>¸½ºß <a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">&rel.head.major;-CURRENT</a>,
+      <a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/current-stable.html#STABLE">&rel.current.major;-STABLE</a> ¤ª¤è¤Ó
+      <a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/current-stable.html#STABLE">&rel2.current.major;-STABLE</a>
       ¤Î¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¤Ï¡¢
       <tt>&url.snapshots;/&lt;year&gt;&lt;month&gt;/</tt>
       ·Á¼°¤Î URL ¤Ë¤ÆËè·î¸ø³«¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£
@@ -51,6 +56,7 @@
       ³Æ¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ï¡¢<tt>RELNOTES.TXT</tt>
       ¤È¤¤¤¦Ì¾Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÃÖ¤«¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢
       ¤½¤Î¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¤Ç¤ÎÊѹ¹ÅÀ¤Î¤¢¤é¤Þ¤·¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£</p>
+-->
 
     <h2>ÃΤäƤª¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¤³¤È</h2>
 

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -1,15 +1,21 @@
-# $FreeBSD$
 #
 # Build the FreeBSD FAQ
 #
 # The FreeBSD Documentation Project
 # The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
 #
-# Original revision: 1.36
+# Original revision: r38826
 #
+# $FreeBSD$
 
 SUBDIR =
 SUBDIR+= contributing
+SUBDIR+= contributing-ports
+SUBDIR+= explaining-bsd
+SUBDIR+= freebsd-questions
+SUBDIR+= linux-users
+SUBDIR+= new-users
+SUBDIR+= problem-reports
 
 DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../..
 .include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile.inc
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile.inc	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile.inc	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # The FreeBSD Documentation Project
 # The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
 #
-# Original revision: 1.4
+# Original revision: r38826
 #
 # $FreeBSD$
 #

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -1,3 +1,10 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
+        "../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
+<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//PT" "../../share/sgml/entities.ent">
+%entities;
+]>
+
 <!--
      The FreeBSD Documentation Project
      The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
@@ -7,11 +14,6 @@
      $FreeBSD$
 -->
 
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//PTBR">
-%articles.ent;
-<!ENTITY % not.published "IGNORE">
-]>
 <article>
   <articleinfo>
     <title>Contribuindo para a Cole&ccedil;&atilde;o de Ports do

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/Makefile
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/Makefile	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/Makefile	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -1,16 +1,14 @@
 # $FreeBSD$
 #
-# Build the FreeBSD FAQ
-#
 # The FreeBSD Documentation Project
 # The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
 #
-# Original revision: 1.4
+# Original revision: r38826
 #
 
 DOC?= article
 
-FORMATS?= html
+FORMATS?= html html-split
 
 INSTALL_COMPRESSED?=gz
 INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -9,12 +9,12 @@
      The FreeBSD Documentation Project
      The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
 
-     Original revision: 1.496
+     Original revision: r38826
 
      $FreeBSD$
 -->
 
-<article lang='pt_br'>
+<article>
   <articleinfo>
     <title>Contribuindo para o FreeBSD</title>
 
@@ -123,9 +123,9 @@
 	    idioma, você pode ajudar a traduzir novos documentos
 	    ou verificar se as traduções existentes
 	    estão atualizadas.  Primeiro, verifique o <ulink
-	      url="../../books/fdp-primer/translations.html">FAQ sobre
-	      traduções</ulink> no &a.ptbr.p.fdpp;.
-	    Você não estará se comprometendo a
+	    url="&url.books.fdp-primer;/translations.html">FAQ sobre
+	    tradu&ccedil;&otilde;es</ulink> no &a.ptbr.p.fdpp;.
+	    Voc&ecirc; n&atilde;o estar&aacute; se comprometendo a
 	    traduzir todos os documentos do FreeBSD fazendo isto
 	    &mdash; como um voluntário, você pode
 	    traduzir muitos ou poucos documentos, quantos desejar.
@@ -159,7 +159,7 @@
 	profundo do kernel do FreeBSD; ou, ambos.  Entretanto,
 	também existem muitas tarefas úteis que
 	são apropriadas para os <quote>hackers de final de
-	  semana</quote>.</para>
+	semana</quote>.</para>
 
       <orderedlist>
 	<listitem>
@@ -194,14 +194,14 @@
 	<listitem>
 	  <para>Mova as contribuições de
 	    <foreignphrase>software</foreignphrase> para
-	    <filename>src/contrib</filename> na árvore do
-	    código fonte.</para>
+	    <filename class="directory">src/contrib</filename>
+	    na &aacute;rvore do c&oacute;digo fonte.</para>
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <para>Tenha certeza que o código disponível em
-	    <filename>src/contrib</filename> está
-	    atualizado.</para>
+	  <para>Tenha certeza que o c&oacute;digo dispon&iacute;vel em
+	    <filename class="directory">src/contrib</filename> 
+	    est&aacute; atualizado.</para>
 	</listitem>
 
 	<listitem>
@@ -220,7 +220,8 @@
 
 	<listitem>
 	  <para>Se você contribuiu com algum dos
-	    <literal>ports</literal>, envie suas
+	    <literal>ports</literal>, e teve que fazer alguma
+	    mudan&ccedil;a espec&iacute;fica para o &os;, envie suas
 	    correções de volta aos autores originais
 	    (isto tornará sua vida mais fácil quando
 	    eles lançarem a próxima
@@ -231,9 +232,9 @@
 	  <para>Consiga cópias de padrões formais tais
 	    como &posix;.  Você pode obter alguns
 	    <foreignphrase>links</foreignphrase> sobre estes
-	    padrões no sítio www <ulink
-	      url="http://www.FreeBSD.org/projects/c99/index.html">FreeBSD
-	      C99 e Projeto de Conformidade com Padrões
+	    padr&otilde;es no s&iacute;tio www <ulink
+	      url="&url.base;/projects/c99/index.html">FreeBSD 
+	      C99 e Projeto de Conformidade com Padr&otilde;es
 	      Posix</ulink>.  Compare o comportamento do FreeBSD
 	    àquele requerido pelo padrão.  Se o
 	    comportamento diferir, particularmente em pontos sutis ou
@@ -256,12 +257,14 @@
       <title>Trabalhe no banco de dados de <literal>PR</literal>
 	(relatório de problemas)</title>
 
-      <indexterm><primary>base de dados de relatórios de
-	  problemas</primary></indexterm>
+      <indexterm>
+	<primary>base de dados de relat&oacute;rios de
+	  problemas</primary>
+      </indexterm>
 
       <para>A <ulink
-	  url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Lista
-	  de <literal>PRs</literal> do FreeBSD</ulink> mostra todos os
+	url="&url.base;/cgi/query-pr-summary.cgi">Lista
+	de <literal>PRs</literal> do FreeBSD</ulink> mostra todos os
 	relatórios de problemas ativos no momento e os pedidos
 	de melhoria que foram submetidos pelos usuários do
 	FreeBSD.  O banco de dados inclui tarefas para programadores e
@@ -282,6 +285,18 @@
 	um <literal>patch</literal> pronto para ser testado, ou
 	você pode discutir novas idéias com ele.</para>
     </sect2>
+
+    <sect2>
+      <title>Escolha um dos itens da <quote>p&aacute;gina de
+	id&eacute;ias</quote></title>
+
+    <para>A <ulink url="&url.base;/projects/ideas/">lista de projetos
+      do &os; e de id&eacute;ias para volunt&aacute;rios</ulink>
+      tamb&eacute;m est&aacute; dispon&iacute;vel para as pessoas
+      dispostas a contribuir com o projeto &os;.  A lista &eacute;
+      atualizada regularmente e cont&eacute;m itens sobre cada projeto
+      para programadores e para n&atilde;o programadores.</para>
+    </sect2>
   </sect1>
 
   <sect1 id="contrib-how">
@@ -299,37 +314,37 @@
 	&a.hackers;.  Da mesma forma, pessoas com interesse neste tipo
 	de assunto (e uma tolerância para um
 	<emphasis>alto</emphasis> volume de mensagens!), devem se
-	inscrever na &a.hackers; através do envio de um e-mail
-	para &a.majordomo;.  Consulte o <ulink
-	  url="../../books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">&a.ptbr.p.handbook;</ulink>
-	para maiores informações sobre esta e outras
-	listas de discussão.</para>
+	inscrever na &a.hackers;.  Consulte o <ulink
+	  url="&url.books.handbook;/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">&a.ptbr.p.handbook;</ulink> 
+	para maiores informa&ccedil;&otilde;es sobre esta e outras
+	listas de discuss&atilde;o.</para>
 
       <para>Se você encontrar um erro ou estiver enviando uma
 	alteração específica; por favor,
 	faça o relatório utilizando o programa
 	&man.send-pr.1; ou a sua <ulink
-	  url="../../../../send-pr.html">interface WWW
+	  url="&url.base;/send-pr.html">interface WWW
 	  equivalente</ulink>.  A não ser que ele exceda 65KB,
 	inclua qualquer <literal>patch</literal> diretamente no
-	relatório.  Se o <literal>patch</literal> é
-	destinado a ser aplicado na árvore de código,
-	coloque a palavra <literal>[PATCH]</literal> na sinópse
-	do relatório.  Quando incluir um
-	<literal>patch</literal>, <emphasis>não</emphasis> o
-	faça utilizando copiar-e-colar porque ao copiar-e-colar
-	os <literal>tabs</literal> serão convertidos para
-	espaços, e tornará o <literal>patch</literal>
-	inutilizável.  Se o <literal>patch</literal>
-	ultrapassar 20KB considere a possibilidade de comprimi-lo e
-	utilizar o &man.uuencode.1; antes de enviá-lo.</para>
+	relat&oacute;rio.  Se o <literal>patch</literal> &eacute;
+	destinado a ser aplicado na &aacute;rvore de c&oacute;digo,
+	coloque a palavra <literal>[PATCH]</literal> na sin&oacute;pse
+	do relat&oacute;rio.  Quando incluir um
+	<literal>patch</literal>, <emphasis>n&atilde;o</emphasis> o
+	fa&ccedil;a utilizando copiar-e-colar porque ao copiar-e-colar
+	os <literal>tabs</literal> ser&atilde;o convertidos para
+	espa&ccedil;os, e tornar&aacute; o <literal>patch</literal>
+	inutiliz&aacute;vel.  Quando os <literal>patches</literal>
+	forem muito maiores que 20KB,  considere a possibilidade de
+	comprimi-los (por ex. usando &man.gzip.1; or &man.bzip2.1;) e
+	utilize o &man.uuencode.1; para incluir a vers&atilde;o
+	compactada no seu relat&oacute;rio de problema.</para>
 
       <para>Depois de enviar o relatório, voce deve receber uma
 	confirmação junto com um número de
 	registro.  Guarde este número de registro, de forma que
 	você possa nos manter atualizados sobre o seu problema
-	enviando um e-mail para
-	<email>bug-followup@FreeBSD.org</email>.  Coloque o
+	enviando um e-mail para &a.bugfollowup;.  Coloque o
 	número no assunto da mensagem, por ex.  <literal>"Re:
 	  kern/3377"</literal>.  Informações adicionais
 	sobre qualquer relatório de problema
@@ -344,9 +359,9 @@
 	pode pedir que alguém o envie para você enviando
 	e-mail para &a.bugs;.</para>
 
-      <para>Consulte também <ulink
-	  url="../../articles/problem-reports/article.html">este
-	  artigo</ulink> sobre como escrever um bom relatório
+      <para>Consulte tamb&eacute;m <ulink
+	  url="&url.articles.problem-reports;/article.html">este
+	  artigo</ulink> sobre como escrever um bom relat&oacute;rio
 	de problema.</para>
     </sect2>
 
@@ -354,16 +369,17 @@
       <title>Alterações na
 	Documentação</title>
 
-      <indexterm><primary>Envio de
-	  documentação</primary></indexterm>
+      <indexterm>
+	<primary>Envio de documenta&ccedil;&atilde;o</primary>
+      </indexterm>
 
       <para>Alterações na documentação
 	são administradas pela &a.doc;.  Por favor, verifique o
 	<ulink
-	  url="../../books/fdp-primer/index.html">&a.ptbr.p.fdpp;</ulink>
-	para obter instruções detalhadas.  Envie suas
-	colaborações e alterações
-	(inclusive as pequenas são bem vindas!) usando o
+	url="&url.books.fdp-primer;/index.html">&a.ptbr.p.fdpp;</ulink> 
+	para obter instru&ccedil;&otilde;es detalhadas.  Envie suas
+	colabora&ccedil;&otilde;es e altera&ccedil;&otilde;es
+	(inclusive as pequenas s&atilde;o bem vindas!) usando o
 	&man.send-pr.1; como descrito no <link
 	  linkend="contrib-general"> Relatórios de Erro e
 	  Comentários em Geral</link>.</para>
@@ -386,8 +402,8 @@
 	em uma grande variedade de formas para a comodidade dos
 	desenvolvedores que trabalham ativamente no sistema.  Consulte
 	o <ulink url="
-	  ../../books/handbook/current-stable.html">&a.ptbr.p.handbook;</ulink>
-	para maiores informações sobre como obter e
+	&url.books.handbook;/current-stable.html">&a.ptbr.p.handbook;</ulink> 
+	para maiores informa&ccedil;&otilde;es sobre como obter e
 	utilizar o FreeBSD-CURRENT.</para>
 
       <para>Trabalhar com versões antigas do código,
@@ -422,19 +438,25 @@
 
       <para>Por exemplo:</para>
 
-      <para>
-	<screen>&prompt.user; <userinput>diff -c oldfile newfile</userinput></screen>
-	ou
-	<screen>&prompt.user; <userinput>diff -c -r olddir newdir</userinput></screen>
-	geraria o tal conjunto de <literal>diffs</literal> de contexto
-	para um dado arquivo de código ou para uma hierarquia
-	de diretórios.</para>
-
-      <para>Da mesma forma,
-	<screen>&prompt.user; <userinput>diff -u oldfile newfile</userinput></screen>
-	ou
-	<screen>&prompt.user; <userinput>diff -u -r olddir newdir</userinput></screen>
-	faria o mesmo, exceto que utilizando o formato de
+      <screen>&prompt.user; <userinput>diff -c oldfile newfile</userinput></screen>
+
+      <para>ou</para>
+
+      <screen>&prompt.user; <userinput>diff -c -r olddir newdir</userinput></screen>
+
+      <para>geraria o tal conjunto de <literal>diffs</literal> de 
+	contexto para um dado arquivo de c&oacute;digo ou para uma 
+	hierarquia de diret&oacute;rios.</para>
+
+      <para>Da mesma forma,</para>
+
+      <screen>&prompt.user; <userinput>diff -u oldfile newfile</userinput></screen>
+
+      <para>ou</para>
+
+      <screen>&prompt.user; <userinput>diff -u -r olddir newdir</userinput></screen>
+
+      <para>faria o mesmo, exceto que utilizando o formato de
 	<literal>diff</literal> unificado.</para>
 
       <para>Consulte o manual do &man.diff.1; para maiores
@@ -519,7 +541,9 @@
 
       <orderedlist>
 	<listitem>
-	  <indexterm><primary>Licensa BSD</primary></indexterm>
+	<indexterm>
+	  <primary>Licensa BSD</primary>
+	</indexterm>
 
 	  <para>Os direitos autorais BSD.  Este tipo de licensa
 	    é a mais preferível devido a sua natureza
@@ -532,12 +556,14 @@
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <indexterm><primary>GPL</primary><see>GNU General Public
-	    License</see></indexterm>
-
-	  <indexterm><primary>Licença Pública Geral GNU
+	<indexterm>
+	  <primary>GPL</primary><see>GNU General Public License</see>
+	</indexterm>
+	<indexterm>
+	  <primary>Licen&ccedil;a P&uacute;blica Geral GNU
 	    (<foreignphrase>GNU General Public
-	    License</foreignphrase>)</primary></indexterm>
+	      License</foreignphrase>)</primary>
+	</indexterm>
 
 	  <para>A licensa pública geral GNU, ou
 	    <quote>GPL</quote>.  Esta licensa não é
@@ -550,10 +576,11 @@
 	    contribuições adicionais sob esta licensa.
 	    O código sob a GPL também vai para uma parte
 	    diferente da árvore, mais especificamente para
-	    <filename>/sys/gnu</filename> ou
-	    <filename>/usr/src/gnu</filename>, de forma que é
-	    muito fácil identificá-lo para qualquer um
-	    que a GPL representa um problema.</para>
+	    <filename class="directory">/sys/gnu</filename> ou
+	    <filename class="directory">/usr/src/gnu</filename>, de 
+	    forma que &eacute; muito f&aacute;cil 
+	    identific&aacute;-lo para qualquer um que a GPL 
+	    representa um problema.</para>
 	</listitem>
       </orderedlist>
 
@@ -630,13 +657,15 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE PO
 	  entidade isenta de impostos são freq&uuml;entemente
 	  dedutíveis dos impostos federais.</para>
 
-	<para>As doações podem ser enviadas
-	  através de cheques para: <address> The FreeBSD
-	    Foundation <street>7321 Brockway Dr.</street>
-	    <city>Boulder</city>, <state>CO</state>
-	    <postcode>80303</postcode> <country>USA</country>
-	  </address>
-	</para>
+	<para>As doa&ccedil;&otilde;es podem ser enviadas
+	  atrav&eacute;s de cheques para: 
+	  <address> 
+	    The FreeBSD Foundation 
+	    <street>7321 Brockway Dr.</street>
+	    <city>Boulder</city>, 
+	    <state>CO</state>, <postcode>80303</postcode> 
+	    <country>USA</country>
+	  </address></para>
 
 	<para>A Fundação FreeBSD é agora capaz de
 	  receber doações através da web com o
@@ -657,17 +686,19 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE PO
 
       <sect3>
 	<title>Doando <foreignphrase>Hardware</foreignphrase></title>
-	<indexterm><primary>doacões</primary></indexterm>
+	<indexterm>
+	  <primary>doac&otilde;es</primary>
+	</indexterm>
 
 	<para>O projeto de FreeBSD aceita alegremente
 	  doações de
 	  <foreignphrase>hardware</foreignphrase> para as quais pode
 	  encontrar bom uso.  Se voce estiver interessado em doar
 	  componentes de <foreignphrase>hardware</foreignphrase>; por
-	  favor, contate o <ulink
-	    url="http://www.FreeBSD.org/donations/">Escritório
-	    de Relacionamento com Doadores</ulink>.</para>
-      </sect3>
+	  favor, contate o 
+	  <ulink url="&url.base;/donations/">Escrit&oacute;rio de 
+	  Relacionamento com Doadores</ulink>.</para> 
+	</sect3>
 
       <sect3>
 	<title>Doando Acesso Internet</title>
@@ -676,8 +707,8 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE PO
 	  espelho para os serviços de FTP, WWW ou
 	  <command>cvsup</command>.  Se você desejar se tornar
 	  um sítio espelho; por favor, consulte o artigo <ulink
-	    url="../../articles/hubs/index.html">Espelhando o FreeBSD
-	  </ulink> para maiores informações.</para>
+	  url="&url.articles.hubs;/index.html">Espelhando o 
+	  FreeBSD</ulink> para maiores informa&ccedil;&otilde;es.</para>
       </sect3>
     </sect2>
   </sect1>

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -1,3 +1,10 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
+        "../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
+<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//PT" "../../share/sgml/entities.ent">
+%entities;
+]>
+
 <!--
   The FreeBSD Documentation Project
   The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
@@ -8,13 +15,6 @@
 
 -->
 
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based
-Extension//EN" [
-<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook
-FreeBSD Articles Entity Set//PTBR">
-%articles.ent;
-]>
-
 <article>
   <articleinfo>
     <title>Explicando o BSD</title>

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.sgml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.sgml	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.sgml	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -1,3 +1,10 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
+        "../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
+<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//PT" "../../share/sgml/entities.ent">
+%entities;
+]>
+
 <!--
   The FreeBSD Documentation Project
   The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
@@ -5,11 +12,6 @@
   Original revision: r38826
 -->
 
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//PTBR">
-%articles.ent;
-]>
-
 <article>
   <articleinfo>
     <title>Como obter o melhor resultado para as suas perguntas na
@@ -297,10 +299,10 @@ your options page that will email your c
 	documenta&ccedil;&atilde;o do FreeBSD (elas est&atilde;o
 	instaladas em <filename>/usr/doc</filename> ou
 	acess&iacute;veis via WWW em <ulink
-	URL="http://www.FreeBSD.org">; http://www.FreeBSD.org</ulink>),
+	url="http://www.FreeBSD.org">; http://www.FreeBSD.org</ulink>),
 	especialmente o <ulink
-	URL="&url.books.handbook;/index.html">handbook</ulink> e o
-	<ulink URL="&url.books.faq;/index.html">FAQ</ulink>.</para>
+	url="&url.books.handbook;/index.html">handbook</ulink> e o
+	<ulink url="&url.books.faq;/index.html">FAQ</ulink>.</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -310,22 +312,22 @@ your options page that will email your c
 	  antes.  Voc&ecirc; pode navegar e/ou realizar buscas no
 	  hist&oacute;rico das listas de discuss&atilde;o nos URLs
 	  <ulink
-	  URL="http://www.FreeBSD.org/mail">http://www.FreeBSD.org/mail
+	  url="http://www.FreeBSD.org/mail">http://www.FreeBSD.org/mail
 	  </ulink> e <ulink
-	  URL="http://www.FreeBSD.org/search/search.html#mailinglists">;
+	  url="http://www.FreeBSD.org/search/search.html#mailinglists">;
 	  http://www.FreeBSD.org/search/search.html#mailinglists</ulink>;
 	  respectivamente.  Isto tamb&eacute;m pode ser feito em
 	  outros locais, como por exemplo em <ulink
-	  URL="http://marc.theaimsgroup.com">http://marc.theaimsgroup.com
+	  url="http://marc.theaimsgroup.com">http://marc.theaimsgroup.com
 	  </ulink>.</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
         <para>Utilize um mecanismo de busca como o <ulink
-	  URL="http://www.google.com">Google</ulink>; ou o <ulink
-	  URL="http://www.yahoo.com">Yahoo</ulink>; para procurar
+	  url="http://www.google.com">Google</ulink>; ou o <ulink
+	  url="http://www.yahoo.com">Yahoo</ulink>; para procurar
 	  respostas para a sua d&uacute;vida.  O Google possui uma
-	  <ulink URL="http://www.google.com/bsd">interface especifica
+	  <ulink url="http://www.google.com/bsd">interface especifica
 	  para buscas relacionadas aos *BSDs</ulink>.</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
@@ -368,7 +370,7 @@ your options page that will email your c
 	  mensagem.  Se o assunto da sua mensagem n&atilde;o for
 	  espec&iacute;fico o suficiente, as pessoas que podem
 	  responder a sua duvida podem n&atilde;o se interessar em ler
-	  a sua mensagem.<para>
+	  a sua mensagem.</para>
       </listitem>
 
       <listitem>

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/linux-users/article.sgml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/linux-users/article.sgml	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/linux-users/article.sgml	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -1,3 +1,10 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
+        "../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
+<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//PT" "../../share/sgml/entities.ent">
+%entities;
+]>
+
 <!--
   The FreeBSD Documentation Project
   The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
@@ -5,11 +12,6 @@
   Original revision: r39170
 -->
 
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//PTBR">
-%articles.ent;
-]>
-
 <article>
   <articleinfo>
     <title>Guia R&aacute;pido do FreeBSD para Usu&aacute;rios 

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/new-users/article.sgml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/new-users/article.sgml	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/new-users/article.sgml	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -1,3 +1,10 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
+        "../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
+<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//PT" "../../share/sgml/entities.ent">
+%entities;
+]>
+
 <!--
   The FreeBSD Documentation Project
   The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
@@ -8,11 +15,6 @@
 
 -->
 
-<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//PTBR">
-%articles.ent;
-]>
-
 <article>
   <articleinfo>
     <title>Para os novatos em FreeBSD e &unix;</title>

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -1,3 +1,10 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
+        "../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
+<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//PT" "../../share/sgml/entities.ent">
+%entities;
+]>
+
 <!--
   The FreeBSD Documentation Project
   The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
@@ -5,11 +12,6 @@
   Original revision: r39487
 -->
 
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//PTBR">
-%articles.ent;
-]>
-
 <article>
   <articleinfo>
     <title>Escrevendo Relat&oacute;rios de Problema no &os;</title>
@@ -335,7 +337,7 @@
 	  banco de dados com os relat&oacute;rios de problema do 
 	  &os;</ulink> (GNATS).  A menos que o seu problema seja 
 	  recente ou muito obscuro, existe uma boa chance dele 
-	  j&aacute; ter sido reportado.<para>
+	  j&aacute; ter sido reportado.</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -432,7 +434,7 @@
 	    de sinopse.  (Embora n&atilde;o seja obrigat&oacute;rio
 	    utilizar exatamente esta palavra, por
 	    conven&ccedil;&atilde;o, &eacute; ela que &eacute;
-	    utilizada.)<para>
+	    utilizada.)</para>
 	</listitem>
 
 	<listitem>
@@ -642,7 +644,7 @@
 	      relat&oacute;rio.</emphasis>  Evite incluir dois ou mais
 	      problemas em um mesmo relat&oacute;rio caso eles
 	      n&atilde;o estejam relacionados.  Quando 
-	      voc&ecirc; submeter um <literaL>patch</literal>, evite
+	      voc&ecirc; submeter um <literal>patch</literal>, evite
 	      adicionar v&aacute;rias funcionalidades ou corrigir
 	      v&aacute;rios bugs em um mesmo PR, a menos que eles 
 	      sejam estritamente relacionados &mdash; Este tipo de 
@@ -797,7 +799,7 @@
 	de serem incorporados, devem ser colocados em um servidor web
 	ou de FTP, e a url deve ser inclu&iacute;da no PR ao
 	inv&eacute;s do <literal>patch</literal> propriamente dito.
-	Os <literal>patches</literaL> dentro de um email tendem a se
+	Os <literal>patches</literal> dentro de um email tendem a se
 	deformar, especialmente quando o GNATS est&aacute; envolvido,
 	e quanto maior o patch, maior &eacute; a dificuldade para 
 	ambas as partes em consert&aacute;-lo.  Al&eacute;m de que, ao

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/Makefile
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/Makefile	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/Makefile	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # $FreeBSD$
 
 SUBDIR+= faq
+SUBDIR+= fdp-primer
 
 DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../..
 .include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.sgml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.sgml	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.sgml	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -1,3 +1,12 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
+        "../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
+<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//PT" "../../share/sgml/entities.ent">
+%entities;
+<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent"> %chapters;
+<!ENTITY % not.published "INCLUDE">
+]>
+
 <!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
 
      Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
@@ -36,14 +45,6 @@
 
 -->
 
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY % books.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//PTBR">
-%books.ent;
-<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent"> %chapters;
-<!ENTITY % not.published "INCLUDE">
-<!-- ENTITY index SYSTEM "index.sgml" -->
-]>
-
 <book>
   <bookinfo>
     <title>&a.ptbr.p.fdpp; para novos colaboradores</title>
@@ -69,7 +70,7 @@
 
     <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
 
-    &bookinfo.legalnotice;
+    &legalnotice;
 
     <abstract>
       <para>Obrigado por tornar-se parte do Projeto de

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/examples/appendix.sgml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/examples/appendix.sgml	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/examples/appendix.sgml	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -185,12 +185,12 @@
 	<title>Convertendo de DocBook para HTML (em um &uacute;nico 
 	  grande arquivo)</title>
 	
-	<screen>&prompt.user; <userinput>jade -V nochunks \  <co id="examples-co-jade-1-nochunks">
-    -c /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/catalog \ <co id="examples-co-jade-1-catalog">
+	<screen>&prompt.user; <userinput>jade -V nochunks \  <co id="examples-co-jade-1-nochunks"/>
+    -c /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/catalog \ <co id="examples-co-jade-1-catalog"/>
     -c /usr/local/share/sgml/docbook/catalog \
     -c /usr/local/share/sgml/jade/catalog \
-    -d /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/html/docbook.dsl \<co id="examples-co-jade-1-dsssl">
-    -t sgml <co id="examples-co-jade-1-transform"> <replaceable>file</replaceable>.sgml &gt; <replaceable>file</replaceable>.html <co id="examples-co-jade-1-filename"></userinput></screen>
+    -d /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/html/docbook.dsl \<co id="examples-co-jade-1-dsssl"/>
+    -t sgml <co id="examples-co-jade-1-transform"/> <replaceable>file</replaceable>.sgml &gt; <replaceable>file</replaceable>.html <co id="examples-co-jade-1-filename"/></userinput></screen>
 
 	<calloutlist>
 	  <callout arearefs="examples-co-jade-1-nochunks">
@@ -242,11 +242,11 @@
 	  arquivos pequenos)</title>
 	
 	<screen>&prompt.user; <userinput>jade \
-    -c /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/catalog \ <co id="examples-co-jade-2-catalog">
+    -c /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/catalog \ <co id="examples-co-jade-2-catalog"/>
     -c /usr/local/share/sgml/docbook/catalog \
     -c /usr/local/share/sgml/jade/catalog \
-    -d /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/html/docbook.dsl \<co id="examples-co-jade-2-dsssl">
-    -t sgml <co id="examples-co-jade-2-transform"> <replaceable>file</replaceable>.sgml <co id="examples-co-jade-2-filename"></userinput></screen>
+    -d /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/html/docbook.dsl \<co id="examples-co-jade-2-dsssl"/>
+    -t sgml <co id="examples-co-jade-2-transform"/> <replaceable>file</replaceable>.sgml <co id="examples-co-jade-2-filename"/></userinput></screen>
 
 	<calloutlist>
 	  <callout arearefs="examples-co-jade-2-catalog">
@@ -301,12 +301,12 @@
 	<para>O arquivo fonte SGML precisa ser convertido para um
 	  arquivo &tex;.</para>
 
-	<screen>&prompt.user; <userinput>jade -V tex-backend \ <co id="examples-co-jade-3-tex-backend">
-    -c /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/catalog \ <co id="examples-co-jade-3-catalog">
+	<screen>&prompt.user; <userinput>jade -V tex-backend \ <co id="examples-co-jade-3-tex-backend"/>
+    -c /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/catalog \ <co id="examples-co-jade-3-catalog"/>
     -c /usr/local/share/sgml/docbook/catalog \
     -c /usr/local/share/sgml/jade/catalog \
-    -d /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/print/docbook.dsl \<co id="examples-co-jade-3-dsssl">
-    -t tex <co id="examples-co-jade-3-tex"> <replaceable>file</replaceable>.sgml</userinput></screen>
+    -d /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/print/docbook.dsl \<co id="examples-co-jade-3-dsssl"/>
+    -t tex <co id="examples-co-jade-3-tex"/> <replaceable>file</replaceable>.sgml</userinput></screen>
 
 	<calloutlist>
 	  <callout arearefs="examples-co-jade-3-tex-backend">
@@ -387,7 +387,7 @@
 	  realizado quando se converte de DocBook para Postscript, 
 	  utilizando a mesma linha de comando para o 
 	  <command>jade</command> 
-	  (<xref linkend="examples-docbook-postscript">).</para>
+	  (<xref linkend="examples-docbook-postscript"/>).</para>
 
 	<para>Quando o arquivo <filename>.tex</filename> j&aacute; 
 	  tiver sido gerado, voc&ecirc; deve executar o 

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-markup/chapter.sgml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-markup/chapter.sgml	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-markup/chapter.sgml	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -1469,12 +1469,12 @@ main(void)
 
 	  <programlisting><![ RCDATA[<para>Quando voc&ecirc; tivert terminado, seu prograva deve estar assim;</para>
 
-<programlisting>#include &lt;stdio.h&gt; <co id="co-ex-include">
+<programlisting>#include &lt;stdio.h&gt; <co id="co-ex-include"/>
 
-int <co id="co-ex-return">
+int <co id="co-ex-return"/>
 main(void)
 {
-    printf("hello, world\n"); <co id="co-ex-printf">
+    printf("hello, world\n"); <co id="co-ex-printf"/>
 }</programlisting>
 
 <calloutlist>
@@ -1497,12 +1497,12 @@ main(void)
 	  <para>Quando voc&ecirc; tiver terminado, seu programa 
 	    deve estar assim;</para>
 
-	  <programlisting>#include &lt;stdio.h&gt; <co id="co-ex-include">
+	  <programlisting>#include &lt;stdio.h&gt; <co id="co-ex-include"/>
 
-int <co id="co-ex-return">
+int <co id="co-ex-return"/>
 main(void)
 {
-    printf("hello, world\n"); <co id="co-ex-printf">
+    printf("hello, world\n"); <co id="co-ex-printf"/>
 }</programlisting>
 
 	  <calloutlist>
@@ -2672,17 +2672,17 @@ bom valor para <replaceable>n</replaceab
 
 	<programlisting>&lt;mediaobject>
   &lt;imageobject>
-    &lt;imagedata fileref="fig1"> <co id="co-image-ext">
+    &lt;imagedata fileref="fig1"> <co id="co-image-ext"/>
   &lt;/imageobject>
 
   &lt;textobject>
-    &lt;literallayout class="monospaced">+---------------+ <co id="co-image-literal">
+    &lt;literallayout class="monospaced">+---------------+ <co id="co-image-literal"/>
 |       A       |
 +---------------+&lt;/literallayout>
   &lt;/textobject>
 
   &lt;textobject>
-    &lt;phrase>Uma figura&lt;/phrase> <co id="co-image-phrase">
+    &lt;phrase>Uma figura&lt;/phrase> <co id="co-image-phrase"/>
   &lt;/textobject>
 &lt;/mediaobject></programlisting>
 
@@ -2761,7 +2761,7 @@ IMAGES+= fig3.png
 
 	<para>Voc&ecirc; precisa ser cuidadoso quando separar a sua
 	  documenta&ccedil;&atilde;o em arquivos menores (veja
-	  <xref linkend="sgml-primer-include-using-gen-entities">) em
+	  <xref linkend="sgml-primer-include-using-gen-entities"/>) em
 	  diret&oacute;rios diferentes.</para>
 
 	<para>Suponha que voc&ecirc; tenha um livro com tr&ecirc;s
@@ -2791,7 +2791,7 @@ IMAGES+= fig3.png
 
 	<programlisting>&lt;mediaobject>
   &lt;imageobject>
-    &lt;imagedata fileref="chapter1/fig1"> <co id="co-image-dir">
+    &lt;imagedata fileref="chapter1/fig1"> <co id="co-image-dir"/>
   &lt;/imageobject>
 
   &hellip;
@@ -2914,10 +2914,10 @@ O qual n&atilde;o ir&aacute; aparecer no
 	
 	  <programlisting><![ RCDATA [
 <para>Maiores informa&ccedil;&otilde;es podem ser encontradas
-  em <xref linkend="chapter1"></para>
+  em <xref linkend="chapter1"/></para>
 
 <para>Informa&ccedil;&otilde;es mais espec&iacute;ficas podem ser 
-  encontradas na <xref linkend="chapter1-sect1">.</para>
+  encontradas na <xref linkend="chapter1-sect1"/>.</para>
 ]]></programlisting>
 
 	  <para>O texto do link ser&aacute; gerado automaticamente, e

Modified: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.sgml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.sgml	Thu Sep  6 13:53:26 2012	(r39511)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.sgml	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512)
@@ -994,7 +994,7 @@ onsgmls:example.sgml:6:8:E: end tag for 
     <para>Coment&aacute;rios s&atilde;o uma constru&ccedil;&atilde;o 
       SGML, e s&atilde;o normalmente v&aacute;lidos apenas dentro de 
       um DTD.  Entretanto, como mostrou a
-      <xref linkend="sgml-primer-sgml-escape">, &eacute; poss&iacute;vel 
+      <xref linkend="sgml-primer-sgml-escape"/>, &eacute; poss&iacute;vel 
       utilizar sintaxe SGML com os seus documentos.</para>
 
     <para>O delimitador para um coment&aacute;rio SGML &eacute; o 

Copied: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/articles.ent (from r39511, head/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/articles.ent)
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/articles.ent	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512, copy of r39511, head/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/articles.ent)
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!--
+
+     The FreeBSD Documentation Project
+     The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
+
+     $FreeBSD$
+
+     Original revision: r38826
+
+-->
+
+<!ENTITY % l10n PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN">
+%l10n;
+<!ENTITY % l10n-common PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Neutral Entities//EN">
+%l10n-common;
+<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
+%man;
+<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
+%freebsd;
+<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
+%authors;
+<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//PTBR">
+%teams;
+<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//PTBR">
+%mailing-lists;
+<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//PTBR">
+%newsgroups;
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+%trademarks;
+<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook URL Entities//EN">
+%urls;
+<!ENTITY % words PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Specific Word Translations Entities//PTBR">
+%words;
+

Copied: projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/books.ent (from r39511, head/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/books.ent)
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ projects/sgml2xml/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/books.ent	Thu Sep  6 15:20:49 2012	(r39512, copy of r39511, head/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/books.ent)
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!--
+
+     The FreeBSD Documentation Project
+     The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
+ 
+     $FreeBSD$
+
+     Original revision: r38826

*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201209061520.q86FKnox040834>