Date: Thu, 6 Feb 2014 22:41:07 +0000 From: Ben Morrow <ben@morrow.me.uk> To: tevans.uk@googlemail.com, freebsd-stable@freebsd.org Subject: Re: RFC: deprecation of nve(4) in 10-STABLE and removal from 11-CURRENT Message-ID: <20140206224103.GA1877@anubis.morrow.me.uk> In-Reply-To: <CAFHbX1KUwq66BXn7pU3AQ3pQmnmq%2BVwygSWQEK2Npu=AcVcOxw__33194.5025282495$1391712650$gmane$org@mail.gmail.com> References: <20140206005832.GB2810@michelle.cdnetworks.com> <201402061834.s16IYgDK044802@fire.js.berklix.net>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Quoth Tom Evans <tevans.uk@googlemail.com>:
> On Thu, Feb 6, 2014 at 6:34 PM, Julian H. Stacey <jhs@berklix.com> wrote:
> > Best avoid the obscure word `Deprecated' in manuals:
> > It's not common/ plain English. Maybe a geek import, or USA
> > dialect ? It's not easily internationaly understood English.
> > Best make manuals easier for non native English speakers (& native
> > English too ;-). I am British born & bred, whether in English
> > speaking circles in UK or Germany I never hear or read 'deprecated'
> > unless its in BSD context. Few native English speakers I know will be
> > immediately sure of the meaning, it's too obscure.
>
> As another Briton this surprises me:
> The word "deprecate" has a clear and specific meaning in all
> computing, especially in standards, release notes and documentation.
> It is from latin and is the same base word in all romance languages.
Deprecate, v. 1624. [... f. L. /de-/ + /precari/ pray.]
1. To pray against (evil); to seek to avert by prayer; to pray for
deliverance from (/arch./) 1628.
2. To plead earnestly against; to express earnest disapproval of
1641.
[...]
also
Deprecation 1556.
[...]
3. Earnest desire that something may be averted or removed; earnest
disapproval of 1612.
(To be clearly distinguished from 'depreciate', which means something
quite different.)
Ben
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20140206224103.GA1877>
