Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sun, 15 Mar 2026 10:56:06 +0000
From:      Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org
Subject:   git: 71b83b7afb - main - update translation of articles/ipsec-must to Russian
Message-ID:  <69b69046.2221d.6c71fead@gitrepo.freebsd.org>

index | next in thread | raw e-mail

The branch main has been updated by vladlen:

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=71b83b7afb2492899625a79214099f41288051bd

commit 71b83b7afb2492899625a79214099f41288051bd
Author:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2026-03-15 10:55:53 +0000
Commit:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
CommitDate: 2026-03-15 10:55:53 +0000

    update translation of articles/ipsec-must to Russian
    
    Reviewed by: andy, marck
    Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D55569
---
 .../content/ru/articles/ipsec-must/_index.adoc     | 14 ++---
 .../content/ru/articles/ipsec-must/_index.po       | 64 +++++++++++-----------
 2 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/documentation/content/ru/articles/ipsec-must/_index.adoc b/documentation/content/ru/articles/ipsec-must/_index.adoc
index 33c20f6061..a85d43c288 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/ipsec-must/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/articles/ipsec-must/_index.adoc
@@ -52,12 +52,12 @@ toc::[]
 [[problem]]
 == Постановка задачи
 
-Для начала предположим, что Вы crossref::ipsec-must[ipsec-install, установили IPsec]. Как Вы узнаете, что IPsec crossref::ipsec-must[caveat, надо учитывать предостережение]? Несомненно, соединения не будет, если Вы неверно его сконфигурировали. И оно, конечно, появится в выводе команды man:netstat[1], когда Вы всё сделаете верно. Но можно ли как-то подтвердить сам факт функционирования IPsec?
+Для начала предположим, что вы crossref:ipsec-must[ipsec-install, установили IPsec]. Как вы узнаете, что IPsec crossref:ipsec-must[caveat, надо учитывать предостережение]? Несомненно, соединения не будет, если вы неверно его сконфигурировали. И оно, конечно, появится в выводе команды man:netstat[1], когда вы всё сделаете верно. Но можно ли как-то подтвердить сам факт функционирования IPsec?
 
 [[solution]]
 == Решение
 
-Для начала немножко криптографической теории:
+Для начала немного криптографической теории:
 
 . Шифрованные данные равномерно распределены по области определения, то есть каждый символ имеет максимальную энтропию;
 . "Сырые" и несжатые данные как правило избыточны, то есть их энтропия меньше максимально возможной.
@@ -67,12 +67,12 @@ toc::[]
 [[MUST]]
 === MUST
 
-"Универсальный Статистический Тест для Генераторов Случайных Чисел" Уэли Маурера (Ueli Maurer's Universal Statistical Test for Random Bit Generators), сокращённо http://www.geocities.com/SiliconValley/Code/4704/universal.pdf[MUST], позволяет быстро измерить энтропию последовательного набора данных. Используемый алгоритм похож на алгоритм сжатия. В разделе crossref::ipsec-must[code, Универсальный Статистический Тест Маурера (размер блока - 8 бит))] приведён исходный код, позволяющий измерять энтропию последовательных кусков данных размером около четверти мегабайта.
+"Универсальный статистический тест для генераторов случайных чисел" Уэли Маурера (Ueli Maurer's Universal Statistical Test for Random Bit Generators), сокращённо http://www.geocities.com/SiliconValley/Code/4704/universal.pdf[MUST], позволяет быстро измерить энтропию последовательного набора данных. Используемый алгоритм похож на алгоритм сжатия. В разделе crossref:ipsec-must[code, Универсальный статистический тест Маурера (размер блока - 8 бит))] приведён исходный код, позволяющий измерять энтропию последовательных кусков данных размером около четверти мегабайта.
 
 [[tcpdump]]
 === Tcpdump
 
-Ещё нам нужен способ сохранения информации, проходящей через интерфейс. Программа man:tcpdump[1] позволяет сделать это в случае, если у Вас ядро crossref::ipsec-must[kernel,src/sys/i386/conf/KERNELNAME] с поддержкой __Пакетного Фильтра Беркли (Berkeley Packet Filter)__.
+Ещё нам нужен способ сохранения информации, проходящей через интерфейс. Программа man:tcpdump[1] позволяет сделать это в случае, если у вас ядро crossref:ipsec-must[kernel,src/sys/i386/conf/KERNELNAME] с поддержкой __Пакетного фильтра Беркли (Berkeley Packet Filter)__.
 
 Команда:
 
@@ -91,9 +91,9 @@ toc::[]
 [.procedure]
 ====
 . Откройте два окна терминала и свяжитесь в одном из них с каким-нибудь компьютером через канал IPsec, а в другом - с обычным, "незащищённым" компьютером.
-. Теперь запустите crossref::ipsec-must[tcpdump, Tcpdump].
+. Теперь запустите crossref:ipsec-must[tcpdump, Tcpdump].
 . В "шифрованном" окне запустите команду UNIX(R) man:yes[1], которая будет выдавать бесконечный поток символов `y`. Немножко подождите и завершите её. Затем переключитесь в обычное окно (не использующее канал IPsec) и сделайте то же самое.
-. Заключительный этап: запустите crossref::ipsec-must[code, Универсальный Статистический Тест Маурера (размер блока - 8 бит)], передав ему для обработки только что сохранённые пакеты через командную строку. Вы должны увидеть что-то вроде изображённого чуть ниже. Заметьте, что безопасное соединение имеет 93% (6,7) от ожидаемого значения (7,18), а обычное соединение - всего лишь 29% (2,1).
+. Заключительный этап: запустите crossref:ipsec-must[code, Универсальный статистический тест Маурера (размер блока - 8 бит)], передав ему для обработки только что сохранённые пакеты через командную строку. Вы должны увидеть что-то вроде изображённого чуть ниже. Заметьте, что безопасное соединение имеет 93% (6,7) от ожидаемого значения (7,18), а обычное соединение - всего лишь 29% (2,1).
 +
 [source, shell]
 ....
@@ -141,7 +141,7 @@ device	bpf
 ....
 
 [[code]]
-== Универсальный Статистический Тест Маурера (размер блока - 8 бит)
+== Универсальный статистический тест Маурера (размер блока - 8 бит)
 
 Оригинал нижеприведённого кода находится по https://web.archive.org/web/20031204230654/http://www.geocities.com:80/SiliconValley/Code/4704/uliscanc.txt[ этому адресу].
 
diff --git a/documentation/content/ru/articles/ipsec-must/_index.po b/documentation/content/ru/articles/ipsec-must/_index.po
index 8d00f59930..9c84f5f8ea 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/ipsec-must/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/articles/ipsec-must/_index.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
 # Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
 # This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
-# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025, 2026.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-12 04:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-02 03:11+0000\n"
 "Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
 "documentation/articlesipsec-must_index/ru/>\n"
@@ -54,18 +54,18 @@ msgstr "Постановка задачи"
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/articles/ipsec-must/_index.adoc:58
 msgid ""
-"First, lets assume you have crossref::ipsec-must[ipsec-install, Installing "
-"IPsec].  How do you know it is crossref::ipsec-must[caveat, Caveat]? Sure, "
+"First, lets assume you have crossref:ipsec-must[ipsec-install, Installing "
+"IPsec].  How do you know it is crossref:ipsec-must[caveat, Caveat]? Sure, "
 "your connection will not work if it is misconfigured, and it will work when "
 "you finally get it right.  man:netstat[1] will list it. But can you "
 "independently confirm it?"
 msgstr ""
-"Для начала предположим, что Вы crossref::ipsec-must[ipsec-install, "
-"установили IPsec]. Как Вы узнаете, что IPsec crossref::ipsec-must[caveat, "
-"надо учитывать предостережение]? Несомненно, соединения не будет, если Вы "
-"неверно его сконфигурировали. И оно, конечно, появится в выводе команды man:"
-"netstat[1], когда Вы всё сделаете верно. Но можно ли как-то подтвердить сам "
-"факт функционирования IPsec?"
+"Для начала предположим, что вы crossref:ipsec-must[ipsec-install, установили "
+"IPsec]. Как вы узнаете, что IPsec crossref:ipsec-must[caveat, надо учитывать "
+"предостережение]? Несомненно, соединения не будет, если вы неверно его "
+"сконфигурировали. И оно, конечно, появится в выводе команды man:netstat[1], "
+"когда вы всё сделаете верно. Но можно ли как-то подтвердить сам факт "
+"функционирования IPsec?"
 
 #. type: Title ==
 #: documentation/content/en/articles/ipsec-must/_index.adoc:60
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Решение"
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/articles/ipsec-must/_index.adoc:63
 msgid "First, some crypto-relevant info theory:"
-msgstr "Для начала немножко криптографической теории:"
+msgstr "Для начала немного криптографической теории:"
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/articles/ipsec-must/_index.adoc:65
@@ -122,17 +122,17 @@ msgid ""
 "Ueli Maurer's \"Universal Statistical Test for Random Bit Generators"
 "\"(https://web.archive.org/web/20011115002319/http://www.geocities.com/"
 "SiliconValley/Code/4704/universal.pdf[MUST]) quickly measures the entropy of "
-"a sample.  It uses a compression-like algorithm.  crossref::ipsec-must[code, "
+"a sample.  It uses a compression-like algorithm.  crossref:ipsec-must[code, "
 "Maurer's Universal Statistical Test (for block size8 bits)] for a variant "
 "which measures successive (~quarter megabyte) chunks of a file."
 msgstr ""
-"\"Универсальный Статистический Тест для Генераторов Случайных Чисел\" Уэли "
-"Маурера (Ueli Maurer's Universal Statistical Test for Random Bit "
-"Generators), сокращённо http://www.geocities.com/SiliconValley/Code/4704/"
-"universal.pdf[MUST], позволяет быстро измерить энтропию последовательного "
-"набора данных. Используемый алгоритм похож на алгоритм сжатия. В разделе "
-"crossref::ipsec-must[code, Универсальный Статистический Тест Маурера (размер "
-"блока - 8 бит))] приведён исходный код, позволяющий измерять энтропию "
+"\"Универсальный статистический тест для генераторов случайных чисел\" Уэли "
+"Маурера (Ueli Maurer's Universal Statistical Test for Random Bit Generators)"
+", сокращённо http://www.geocities.com/SiliconValley/Code/4704/universal."
+"pdf[MUST], позволяет быстро измерить энтропию последовательного набора "
+"данных. Используемый алгоритм похож на алгоритм сжатия. В разделе crossref"
+":ipsec-must[code, Универсальный статистический тест Маурера (размер блока - "
+"8 бит))] приведён исходный код, позволяющий измерять энтропию "
 "последовательных кусков данных размером около четверти мегабайта."
 
 #. type: Title ===
@@ -146,13 +146,13 @@ msgstr "Tcpdump"
 msgid ""
 "We also need a way to capture the raw network data.  A program called man:"
 "tcpdump[1] lets you do this, if you have enabled the _Berkeley Packet "
-"Filter_ interface in your crossref::ipsec-must[kernel,src/sys/i386/conf/"
+"Filter_ interface in your crossref:ipsec-must[kernel,src/sys/i386/conf/"
 "KERNELNAME]."
 msgstr ""
 "Ещё нам нужен способ сохранения информации, проходящей через интерфейс. "
-"Программа man:tcpdump[1] позволяет сделать это в случае, если у Вас ядро "
-"crossref::ipsec-must[kernel,src/sys/i386/conf/KERNELNAME] с поддержкой "
-"__Пакетного Фильтра Беркли (Berkeley Packet Filter)__."
+"Программа man:tcpdump[1] позволяет сделать это в случае, если у вас ядро "
+"crossref:ipsec-must[kernel,src/sys/i386/conf/KERNELNAME] с поддержкой "
+"__Пакетного фильтра Беркли (Berkeley Packet Filter)__."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/articles/ipsec-must/_index.adoc:86
@@ -195,8 +195,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: delimited block = 4
 #: documentation/content/en/articles/ipsec-must/_index.adoc:104
-msgid "Now start crossref::ipsec-must[tcpdump, Tcpdump]."
-msgstr "Теперь запустите crossref::ipsec-must[tcpdump, Tcpdump]."
+msgid "Now start crossref:ipsec-must[tcpdump, Tcpdump]."
+msgstr "Теперь запустите crossref:ipsec-must[tcpdump, Tcpdump]."
 
 #. type: delimited block = 4
 #: documentation/content/en/articles/ipsec-must/_index.adoc:105
@@ -213,14 +213,14 @@ msgstr ""
 #. type: delimited block = 4
 #: documentation/content/en/articles/ipsec-must/_index.adoc:106
 msgid ""
-"Now run crossref::ipsec-must[code, Maurer's Universal Statistical Test (for "
+"Now run crossref:ipsec-must[code, Maurer's Universal Statistical Test (for "
 "block size8 bits)] on the captured packets. You should see something like "
 "the following. The important thing to note is that the secure connection has "
 "93% (6.7) of the expected value (7.18), and the \"normal\" connection has "
 "29% (2.1) of the expected value."
 msgstr ""
-"Заключительный этап: запустите crossref::ipsec-must[code, Универсальный "
-"Статистический Тест Маурера (размер блока - 8 бит)], передав ему для "
+"Заключительный этап: запустите crossref:ipsec-must[code, Универсальный "
+"статистический тест Маурера (размер блока - 8 бит)], передав ему для "
 "обработки только что сохранённые пакеты через командную строку. Вы должны "
 "увидеть что-то вроде изображённого чуть ниже. Заметьте, что безопасное "
 "соединение имеет 93% (6,7) от ожидаемого значения (7,18), а обычное "
@@ -330,8 +330,8 @@ msgid ""
 "A comprehensive guide on running IPsec on FreeBSD is provided in extref:{vpn-"
 "ipsec}[VPN over IPsec]."
 msgstr ""
-"Более подробно о том, как запустить IPsec во FreeBSD, можно прочесть в extref"
-":{vpn-ipsec}[VPN через IPsec]."
+"Более подробно о том, как запустить IPsec во FreeBSD, можно прочесть в "
+"extref:{vpn-ipsec}[VPN через IPsec]."
 
 #. type: Title ==
 #: documentation/content/en/articles/ipsec-must/_index.adoc:150
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "device\tbpf\n"
 #: documentation/content/en/articles/ipsec-must/_index.adoc:161
 #, no-wrap
 msgid "Maurer's Universal Statistical Test (for block size=8 bits)"
-msgstr "Универсальный Статистический Тест Маурера (размер блока - 8 бит)"
+msgstr "Универсальный статистический тест Маурера (размер блока - 8 бит)"
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/articles/ipsec-must/_index.adoc:164


home | help

Want to link to this message? Use this
URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?69b69046.2221d.6c71fead>