Date: Fri, 12 Dec 1997 21:23:26 +0100 From: "Jesus A. Mora Marin" <amora@zoom.es> To: "Francisco Reyes" <reyesf@super.zippo.com> Cc: Greg Lehey <grog@lemis.com>, "freebsd-doc@freebsd.org" <freebsd-doc@FreeBSD.ORG> Subject: Re: Spanish documentation - needed anyhow? Message-ID: <199712122121.WAA06793@silvester.zoom.es> In-Reply-To: <199712120726.XAA00781@super.zippo.com>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
> >I particularly like "Virginia" and "**time-out**". Yep, tres cool. > >BTW, the letters "Y" in WYSIWYG are also vowels. In Spanish it's a semivowel, and only it's found with a vowel sound at the end of words (hoy, estoy, ...). Otherwise it uses to be found preceding a vowel and is pronounced somehow like the `j' in En. jam. Sorry for this off-topic :) > > At least now I know for sure to stay away from translating software. > I think it actually would be more work to try to cleanup after such > program. > Sure. We're not so stupid to try them. They are pretty useless. > ps for those that don't understand Spanish, don't worry you can't > understand the translation. I can read Spanish and I don't undertand > it either. :-) > I've heard many politicians talking in a similar way (weird syntax, no sense), so some of them can possibly understand it. ------ Jesus A. Mora Marin, MD (aka EA7HAC, ex-EC7DVE) Email: amora@zoom.es "As a matter of fact, we at M$ are working hard to pave the road of progress for the upper New Man back to the trees." From "Brains? Who needs them?", (Mind$uckers Press)
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199712122121.WAA06793>