Date: Sat, 11 Mar 100 23:41:26 +0500 (ES) From: Andrey Zakhvatov <andy@icc.cgu.chel.su> To: ache@FreeBSD.org (Andrey A. Chernov) Cc: cvs-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq book.sgml Message-ID: <200003111841.XAA76464@icc.cgu.chel.su> In-Reply-To: <200003111441.GAA31669@freefall.freebsd.org> from "Andrey A. Chernov" at "Mar 11, 0 06:41:55 am"
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Hello, > Modified files: > ru_RU.KOI8-R/books/faq book.sgml > Log: > Fix transliteration "kheker" -> "khaker" because last variant is in common > usage in Russia Especially in "yellow press" as synonym for "cracker". ;) In my neighbourhood (University labs) I hear "kheker" from "gurus", and "khaker" from "quake-players" and "lamers". I guess "kheker" is for egg-heads (real hackers). Sincerely yours, Andy. -- Tel: +7-(3512)-38-39-73, E-mail: andy@FreeBSD.org WWW: http://surw.chel.su/~andy/index.html, ICQ:10705306 To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe cvs-all" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200003111841.XAA76464>