Date: Sat, 11 Mar 100 23:41:26 +0500 (ES) From: Andrey Zakhvatov <andy@icc.cgu.chel.su> To: ache@FreeBSD.org (Andrey A. Chernov) Cc: cvs-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq book.sgml Message-ID: <200003111841.XAA76464@icc.cgu.chel.su> In-Reply-To: <200003111441.GAA31669@freefall.freebsd.org> from "Andrey A. Chernov" at "Mar 11, 0 06:41:55 am"
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Hello,
> Modified files:
> ru_RU.KOI8-R/books/faq book.sgml
> Log:
> Fix transliteration "kheker" -> "khaker" because last variant is in common
> usage in Russia
Especially in "yellow press" as synonym for "cracker". ;)
In my neighbourhood (University labs) I hear "kheker" from "gurus",
and "khaker" from "quake-players" and "lamers".
I guess "kheker" is for egg-heads (real hackers).
Sincerely yours, Andy.
--
Tel: +7-(3512)-38-39-73, E-mail: andy@FreeBSD.org
WWW: http://surw.chel.su/~andy/index.html, ICQ:10705306
To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe cvs-all" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200003111841.XAA76464>
